- Page 1 and 2:
09.086 Message relatif à la modifi
- Page 3 and 4:
Face à cette évolution et à la l
- Page 5 and 6:
Le deuxième critère, cumulatif, e
- Page 7 and 8:
Table des matières Condensé 7712
- Page 9 and 10:
Liste des abréviations Accord ALE/
- Page 11 and 12:
fial Fédérations des Industries A
- Page 13 and 14:
Ordonnance sur les AOP et les IGP O
- Page 15 and 16:
UPSV Union Professionnelle Suisse d
- Page 17 and 18:
Conditions actuelles d’utilisatio
- Page 19 and 20:
l’office a finalement renoncé à
- Page 21 and 22:
suisse (désignations telles que «
- Page 23 and 24:
héraldique. Il y a imitation au po
- Page 25 and 26:
pondantes15. Cette valeur économiq
- Page 27 and 28:
examine l’opportunité de dévelo
- Page 29 and 30:
armoiries et permet d’atteindre l
- Page 31 and 32:
5 octobre 2007 (CPP) 22. Cette qual
- Page 33 and 34:
1.4.3 Résultats de la procédure d
- Page 35 and 36:
cas où les signes utilisés revêt
- Page 37 and 38:
suisses pour les produits naturels
- Page 39 and 40:
Pour les échanges entre la CE et l
- Page 41 and 42:
protection de ces désignations fon
- Page 43 and 44:
Enfin, il faut souligner que tous l
- Page 45 and 46:
L’art. 27a, let. c, permet à l
- Page 47 and 48:
cependant ouvertes au titulaire de
- Page 49 and 50:
leurs produits doivent déjà tenir
- Page 51 and 52:
2.1.2.2 Indications de provenance d
- Page 53 and 54:
le Département fédéral de l’é
- Page 55 and 56:
ses composants ou du processus de f
- Page 57 and 58:
Pour tenir compte de la réalité
- Page 59 and 60:
qui serait contradictoire. Dans tou
- Page 61 and 62:
produit ses caractéristiques essen
- Page 63 and 64:
venance est utilisée de façon lic
- Page 65 and 66:
quence, l’ordonnance prévue à l
- Page 67 and 68:
enregistrement dans le registre fé
- Page 69 and 70:
que correspondante. Il y a égaleme
- Page 71 and 72:
2.1.5 Qualité pour agir des autori
- Page 73 and 74:
procédé à une nouvelle apprécia
- Page 75 and 76:
L’art. 54 prévoit par conséquen
- Page 77 and 78:
let. a)iii) du RexC); pour les enre
- Page 79 and 80:
al. 1, PA), il n’est pas nécessa
- Page 81 and 82:
2.2.3 Loi du 9 octobre 1992 sur le
- Page 83 and 84:
2.2.7 Loi du 29 avril 1998 sur l’
- Page 85 and 86: 2.3.2 Chapitre 1 Signes publics sui
- Page 87 and 88: publicité (par ex. la délimitatio
- Page 89 and 90: d’une protection de droit public
- Page 91 and 92: poursuivi par la révision législa
- Page 93 and 94: d’armoiries dans les dictionnaire
- Page 95 and 96: critères régissant l’utilisatio
- Page 97 and 98: Art. 11 Signes nationaux figuratifs
- Page 99 and 100: suisse ne doit pas être trompeur).
- Page 101 and 102: tromper les consommateurs que l’e
- Page 103 and 104: signes étrangers bénéficiant d
- Page 105 and 106: Art. 23 Confiscation dans la procé
- Page 107 and 108: «peine privative de liberté» et
- Page 109 and 110: des douanes découvre que des march
- Page 111 and 112: l’utilisation de la croix suisse.
- Page 113 and 114: Loi fédérale du 23 septembre 1953
- Page 115 and 116: art. 47 à 50 LPM. Le signe dont l
- Page 117 and 118: et services suisses119 qui font que
- Page 119 and 120: mêmes conditions que l’indicatio
- Page 121 and 122: qui sont temporairement indisponibl
- Page 123 and 124: entachée, mais aussi le label «Su
- Page 125 and 126: Cet élément sera d’autant plus
- Page 127 and 128: trative lourde et coûteuse pour l
- Page 129 and 130: 3.3.5 Réglementations possibles Le
- Page 131 and 132: non obligatoires! - à des fins pro
- Page 133 and 134: façon inexacte ou trompeuse pour l
- Page 135: te qu’en respectant les exigences