16.08.2012 Views

09.086 Message relatif à la modification de la loi sur la protection ...

09.086 Message relatif à la modification de la loi sur la protection ...

09.086 Message relatif à la modification de la loi sur la protection ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

L’art. 27a, let. c, permet <strong>à</strong> l’organisation faîtière <strong>de</strong> <strong>la</strong> branche économique qui<br />

bénéfice d’une ordonnance du Conseil fédéral au sens <strong>de</strong> l’art. 50, al. 2, d’obtenir<br />

l’enregistrement d’une marque géographique portant <strong>sur</strong> l’indication <strong>de</strong> provenance<br />

qualifiée qui fait l’objet <strong>de</strong> l’ordonnance. Comme celle-ci a déj<strong>à</strong> fait l’objet d’un<br />

examen approfondi au cours <strong>de</strong> <strong>la</strong> procédure d’adoption par le Conseil fédéral,<br />

l’examen <strong>de</strong> l’IPI se concentre principalement <strong>sur</strong> le respect <strong>de</strong> l’i<strong>de</strong>ntité exigée<br />

entre le règlement <strong>de</strong> <strong>la</strong> marque géographique et cette ordonnance. Les modalités <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> procédure d’examen <strong>de</strong>vant l’IPI seront spécifiées dans une ordonnance du<br />

Conseil fédéral. En se fondant <strong>sur</strong> l’ordonnance «Swiss ma<strong>de</strong>» pour les montres, <strong>la</strong><br />

Fédération <strong>de</strong> l’industrie horlogère suisse pourrait obtenir une marque géographique<br />

«Suisse» ou «Swiss ma<strong>de</strong>» au sens <strong>de</strong> l’art. 27a, let. c, et disposer ainsi d’un instrument<br />

supplémentaire pour protéger plus efficacement <strong>la</strong> dénomination «Suisse» ou<br />

«Swiss ma<strong>de</strong>» pour les montres, en particulier <strong>à</strong> l’étranger. Conformément <strong>à</strong><br />

l’accord <strong>sur</strong> les ADPIC et <strong>à</strong> <strong>la</strong> CUP, un tel enregistrement doit également être possible<br />

pour les branches économiques qui bénéficient d’une réglementation étrangère<br />

tout <strong>à</strong> fait équivalente <strong>à</strong> une ordonnance du Conseil fédéral <strong>de</strong> l’art. 50, al. 2.<br />

Une ordonnance du Conseil fédéral au sens <strong>de</strong> l’art. 50, al. 1, précisant les critères <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> <strong>loi</strong> ne permet pas d’obtenir l’enregistrement <strong>de</strong> <strong>la</strong> marque correspondante. Cette<br />

différence est justifiée. En effet, contrairement <strong>à</strong> l’ordonnance visée <strong>à</strong> l’art. 50, al. 2,<br />

qui peut réglementer uniquement les conditions applicables <strong>à</strong> une indication <strong>de</strong><br />

provenance suisse pour un produit ou un service spécifique, l’ordonnance visée <strong>à</strong><br />

l’art. 50, al. 1, peut concerner <strong>de</strong>s problèmes plus généraux, comme les modalités <strong>de</strong><br />

calcul <strong>de</strong>s coûts <strong>de</strong> production (art. 48c, al. 1), ou réglementer <strong>de</strong> manière détaillée<br />

<strong>la</strong> prise en compte d’une matière première (art. 48b, al. 1) pour tous les produits,<br />

quels qu’ils soient. Dans ce cas, l’ordonnance ne définit pas toutes les conditions<br />

d’utilisation d’une indication <strong>de</strong> provenance précise pour un produit spécifique, <strong>de</strong><br />

sorte qu’il est impossible <strong>de</strong> déterminer l’indication <strong>de</strong> provenance, les produits et le<br />

titu<strong>la</strong>ire, qui sont <strong>de</strong>s éléments essentiels et nécessaires au dépôt d’une marque.<br />

Dans le message, les art. 27c <strong>à</strong> 27e sont applicables mutatis mutandis <strong>à</strong> toutes les<br />

marques géographiques prévues <strong>à</strong> l’art. 27a. Par souci <strong>de</strong> simplicité rédactionnelle, il<br />

est uniquement fait référence <strong>à</strong> <strong>la</strong> marque <strong>de</strong> l’art. 27a, let. a.<br />

Art. 27c (nouveau) Règlement<br />

Le titu<strong>la</strong>ire d’une marque géographique ne doit pas pouvoir introduire dans le<br />

règlement <strong>de</strong>s conditions supplémentaires qui ne sont pas prévues dans le cahier <strong>de</strong>s<br />

charges ou dans <strong>la</strong> réglementation applicable. Le règlement doit correspondre au<br />

cahier <strong>de</strong>s charges ou <strong>à</strong> cette réglementation. En d’autres termes, le cahier <strong>de</strong>s charges<br />

ou <strong>la</strong> réglementation est le règlement.<br />

L’art. 27c, al. 3, prévoit que le règlement ne peut pas prévoir <strong>de</strong> rémunération pour<br />

l’usage <strong>de</strong> <strong>la</strong> marque. En effet, toute personne réalisant les conditions du règlement<br />

peut utiliser <strong>la</strong> marque géographique <strong>de</strong> l’art. 27a, sans <strong>de</strong>voir rémunérer le titu<strong>la</strong>ire<br />

ni obtenir son autorisation. De <strong>la</strong> même manière que pour les appel<strong>la</strong>tions d’origine<br />

et les indications géographiques correspondantes, cette disposition est une <strong>protection</strong><br />

accordée <strong>à</strong> tout opérateur respectant le règlement <strong>de</strong> <strong>la</strong> marque. Cette règle est<br />

justifiée par <strong>la</strong> nature particulière <strong>de</strong> <strong>la</strong> marque géographique <strong>de</strong> l’art. 27a, qui <strong>la</strong>isse<br />

l’appel<strong>la</strong>tion d’origine et l’indication géographique <strong>à</strong> <strong>la</strong> libre disposition <strong>de</strong> toute<br />

personne remplissant les conditions d’utilisation inscrites dans le cahier <strong>de</strong>s charges.<br />

7755

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!