16.08.2012 Views

09.086 Message relatif à la modification de la loi sur la protection ...

09.086 Message relatif à la modification de la loi sur la protection ...

09.086 Message relatif à la modification de la loi sur la protection ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

compris dans <strong>la</strong> publicité portant <strong>sur</strong> les produits ou les services qu’elle désigne.<br />

Par ex., <strong>la</strong> mention «véritables vélos suisses» <strong>sur</strong> une affiche publicitaire est c<strong>la</strong>irement<br />

une indication <strong>de</strong> provenance et doit donc réaliser les conditions prévues aux<br />

art. 47 ss P-LPM. Par contre, les mentions «escalopes viennoises» ou «émincé <strong>à</strong> <strong>la</strong><br />

zurichoise» <strong>sur</strong> un embal<strong>la</strong>ge <strong>de</strong> produits précuisinés ne sont pas perçues comme<br />

une référence <strong>à</strong> <strong>la</strong> provenance <strong>de</strong> ces produits mais comme <strong>la</strong> désignation d’un mets<br />

particulier. Elles ne sont donc pas <strong>de</strong>s indications <strong>de</strong> provenance mais <strong>de</strong>s désignations<br />

génériques. L’utilisation <strong>de</strong> <strong>la</strong> croix suisse en arrière-p<strong>la</strong>n d’une publicité pour<br />

une banque alleman<strong>de</strong> est une indication <strong>de</strong> provenance. Cet emp<strong>loi</strong> est licite <strong>à</strong> <strong>la</strong><br />

double condition que le siège <strong>de</strong> <strong>la</strong> banque se trouve en Suisse et que l’institution<br />

financière soit effectivement administrée <strong>de</strong>puis <strong>la</strong> Suisse (art. 49, al. 1). Chaque<br />

utilisation est <strong>à</strong> examiner comme cas particulier. Si par exemple une affiche publicitaire<br />

présentait une voiture avec une photo du Cervin en arrière-p<strong>la</strong>n, le juge <strong>de</strong>vrait<br />

librement apprécier les circonstances <strong>de</strong> ce cas particulier pour déterminer si l’image<br />

du Cervin est perçue dans ce cas par le public concerné comme une indication <strong>de</strong><br />

provenance ou au contraire comme un élément purement décoratif évoquant les<br />

paysages montagneux en général.<br />

Art. 47, al. 3, let. c<br />

Cette disposition règle les éventuelles collisions entre les indications <strong>de</strong> provenance<br />

et les autres signes distinctifs. Même si <strong>la</strong> liste actuelle n’est pas exhaustive, <strong>la</strong><br />

transparence et <strong>la</strong> sécurité juridique comman<strong>de</strong>nt d’y faire figurer expressément <strong>la</strong><br />

raison <strong>de</strong> commerce, <strong>à</strong> <strong>la</strong>quelle <strong>la</strong> disposition s’applique également. Cet ajout, qui<br />

correspond <strong>à</strong> l’avis quasiment unanime <strong>de</strong> <strong>la</strong> doctrine, codifie <strong>la</strong> jurispru<strong>de</strong>nce44. La<br />

référence expresse <strong>à</strong> <strong>la</strong> raison <strong>de</strong> commerce indique sans équivoque que, même si<br />

une raison <strong>de</strong> commerce n’est pas trompeuse au sens <strong>de</strong> l’art. 944, al. 1, CO, elle ne<br />

peut cependant pas être utilisée avec <strong>de</strong>s produits ou <strong>de</strong>s services si ce<strong>la</strong> crée un<br />

risque <strong>de</strong> tromperie (au sens <strong>de</strong> <strong>la</strong> LPM) <strong>sur</strong> leur provenance.<br />

Ainsi, <strong>la</strong> société ABC Suisse SA inscrite au registre du commerce et qui a<br />

l’obligation, en application <strong>de</strong> l’art. 954a CO, d’utiliser sa raison <strong>de</strong> commerce <strong>de</strong><br />

manière complète et inchangée, <strong>de</strong>vra indiquer «ABC Suisse SA» dans toute correspondance<br />

ou communication <strong>de</strong> <strong>la</strong> société, par exemple <strong>sur</strong> son site internet, <strong>sur</strong> ses<br />

cartes <strong>de</strong> visite ou <strong>sur</strong> son papier <strong>à</strong> lettre. L’art. 47, al. 3, let. c, interdit <strong>à</strong> cette même<br />

société d’utiliser <strong>la</strong> mention «ABC Suisse SA» ou «ABC Suisse» avec un produit <strong>de</strong><br />

provenance étrangère si cette mention suggère que le produit est fabriqué en Suisse.<br />

L’utilisation pourrait s’avérer trompeuse notamment lorsque cetteindication est<br />

inscrite en évi<strong>de</strong>nce <strong>sur</strong> le produit ou <strong>sur</strong> son embal<strong>la</strong>ge et que les <strong>de</strong>stinataires <strong>de</strong><br />

ces produits ne voient pas dans cette indication uniquement une référence <strong>à</strong><br />

l’entreprise elle-même.<br />

Les entreprises doivent prendre les me<strong>sur</strong>es nécessaires afin <strong>de</strong> respecter l’obligation<br />

<strong>de</strong> l’art. 954a CO sans violer l’art. 47, al. 3, let. c. Elles peuvent le faire en évitant<br />

d’apposer <strong>la</strong> raison <strong>de</strong> commerce directement <strong>sur</strong> les produits ou <strong>sur</strong> leur embal<strong>la</strong>ge,<br />

ou en évitant <strong>de</strong> p<strong>la</strong>cer <strong>la</strong> raison <strong>de</strong> commerce <strong>sur</strong> un catalogue d’une façon qui<br />

puisse tromper les consommateurs quant <strong>à</strong> <strong>la</strong> provenance <strong>de</strong>s produits. Pour ces<br />

raisons, les entreprises désireuses d’utiliser <strong>la</strong> raison <strong>de</strong> commerce pour désigner<br />

44 ATF du 22 février 2006 (4C.361/2005), consid. 3.4.<br />

7758

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!