- Page 1 and 2:
MAGYAR MINT IDEGEN NYELVHUNGAROLÓG
- Page 3 and 4:
III. A magyar mint idegen nyelv/hun
- Page 5 and 6:
Giay Béla, mint a szakterület kiv
- Page 7 and 8:
Giay BélaA hungarológia fogalma1.
- Page 9 and 10:
A nemzeti jellemtan területén 184
- Page 11 and 12:
tanulmányozása szerepeltethetőv
- Page 13 and 14:
célunk e sorozattal, mint ahogy a
- Page 15 and 16:
3. A fogalom története a második
- Page 17 and 18:
AJÁNLOTT IRODALOM:Bartucz Lajos (1
- Page 19 and 20:
és újrafelfedezések. Összefogla
- Page 21 and 22:
A 2. altípus: a határainkon kív
- Page 23 and 24:
„Az ankét eredményeit - mintegy
- Page 25 and 26:
AJÁNLOTT IRODALOMBagi Ferenc (1986
- Page 27 and 28:
A nemzeti ön- és helyzetismeretne
- Page 29 and 30:
hiányok a részletkutatásokban, d
- Page 31 and 32:
egy magyar számára, ha skandinavi
- Page 33 and 34:
lógia’ és az „-isztika’ kö
- Page 35 and 36:
olhatatlanságában. A ~ csak rész
- Page 37 and 38:
23. Holger Fischer (1989)„A nyolc
- Page 39 and 40:
Nádor OrsolyaA magyar mint idegen
- Page 41 and 42:
tökéletes elsajátításának kö
- Page 43 and 44:
perspicuis exemplis illustratae. Li
- Page 45 and 46:
hangzó-hosszúságnak a ragozás k
- Page 47 and 48:
mikor az alaposságra nincs lehető
- Page 49 and 50:
- Nosza hát, jó uraim! Vigyázzun
- Page 51 and 52:
Magyarország három részre szakad
- Page 53 and 54:
fundamentosan tudott volna szólni
- Page 55 and 56:
Decsy Sámuel a magyar nyelv vonatk
- Page 57 and 58:
fellelhető magyar grammatikákat b
- Page 59 and 60:
1.10. Nyelvi és oktatási törvén
- Page 61 and 62:
„A’ magyarosodás szelleme fől
- Page 63 and 64:
tartalmaznak. Márton életcélján
- Page 65 and 66:
intézményben a magyar nyelv a kö
- Page 67 and 68:
nyelvkönyvek. 95 Ezek a kiadványo
- Page 69 and 70:
első része nyelvtant, a második
- Page 71 and 72:
számára. Az említett egyetemi ta
- Page 73 and 74:
Ez a paragrafus a gyakorlatban azt
- Page 75 and 76:
nemzet esetében mindössze két-h
- Page 77 and 78:
vagy barátság ingatag, ha nem ala
- Page 79 and 80:
) A történeti intézetekrőlA hú
- Page 81 and 82:
időszakban az oktatás főként a
- Page 83 and 84:
130 Ebből a felsorolásból egyér
- Page 85 and 86:
Feladatuk többek között a hatás
- Page 87 and 88:
valamint a magyar nyelv idegen nyel
- Page 89 and 90:
ún. területfelelősként az orsz
- Page 91 and 92:
d) A Debreceni Nyári Egyetem újj
- Page 93 and 94:
ezres magyar diaszpóra felsőfokú
- Page 95 and 96:
kereteiben készült publikációka
- Page 97 and 98:
AJÁNLOTT IRODALOM:Arató Endre (19
- Page 99 and 100:
Mikó Imre (1944) Nemzetiségi jog
- Page 101 and 102:
Czuczor Gergely:A’ magyar nyelv
- Page 103 and 104:
Mi előtt tovább mennék, félbeak
- Page 105 and 106:
szokást magyar nyelvünkre, mingy
- Page 107 and 108:
7.§Mely megyékben, vagy azok egye
- Page 109 and 110: is, a magyar nyelvet elsajátíthas
- Page 111 and 112: Tarczay ErzsébetMagyar iskolák Ho
- Page 113 and 114: is mondtak”. A zágrábi archigim
- Page 115 and 116: elemi iskolában. E tekintetben teh
- Page 117 and 118: tantervet; a magyar nyelv és iroda
- Page 119 and 120: Róder - ugyanúgy, mint napjainkba
- Page 121 and 122: alkalmazott jelentésmezőhöz. A k
- Page 123 and 124: A nyelvtan tanításában megtartja
- Page 125 and 126: II.2. Magyartanítás külföldön
- Page 127 and 128: kollégiumok létesítése, vagy el
- Page 129 and 130: magyar könyvtárat is megkapnia. A
- Page 131 and 132: a) A Magyar Történelmi Intézet.
- Page 133 and 134: könyvanyagot bocsátott rendelkez
- Page 135 and 136: Hankiss JánosA kultúrdiplomácia
- Page 137 and 138: Paikert GézaKülföldi magyar int
- Page 139 and 140: amelyek a magyar tudományos kutat
- Page 141 and 142: felállításáról, amely azt a c
- Page 143 and 144: A magyar Vallás- és Közoktatás
- Page 145 and 146: VII. FRANCIAORSZÁGa) Párizs12. P
- Page 147 and 148: 23. Fraknói Vilmos Történeti Int
- Page 149 and 150: g) Pisa37. Magyar lektorátus Letto
- Page 151 and 152: 49. Magyar lektorátus (Küldemény
- Page 153 and 154: B u l g á r i a - A szófiai Klime
- Page 155 and 156: ezek hosszabb időtartamúak. Szint
- Page 157 and 158: egyetemek igen nehéz helyzetben va
- Page 159: differenciálni kell. Országonkén
- Page 163 and 164: Mikó PálnéMárton Józsefről 16
- Page 165 and 166: A részletesebb ismertetést, noha
- Page 167 and 168: Végig a kétnyelvű megoldást kö
- Page 169 and 170: Tóth LászlóAdalékok a XIX.száz
- Page 171 and 172: Deáky ZsigmondMért tanult a Lukka
- Page 173 and 174: Giovan Battista Pellegrini(Padova)M
- Page 175 and 176: meríti anyagát, még a gyakorlato
- Page 177 and 178: vezérletével folyik egy éve az u
- Page 179 and 180: Sas AndorRiedl Szende prágai korsz
- Page 181 and 182: valóságos főiskolai professzorna
- Page 183 and 184: magyar irodalom gyakoribb cseh ford
- Page 185 and 186: 1951-ben Sas Andor és Csanda Sánd
- Page 187 and 188: szentelt figyelmet. Itt kell megeml
- Page 189 and 190: A prágai hungarológiai iskola mel
- Page 191 and 192: II. 4. Magyarnyelv-oktatás nyelvro
- Page 193 and 194: Az elmúlt tíz évben az intézet
- Page 195 and 196: E tanrendi egység tartalmát a ré
- Page 197 and 198: magyar kultúra - a finnek szemszö
- Page 199 and 200: figyelembe vettek sok olyan adatot,
- Page 201 and 202: A magyar lektorátust már 1940 jan
- Page 203 and 204: 3. A kialakulás: 1930-1980-ig.1933
- Page 205 and 206: témát választott, s még legalá
- Page 207 and 208: Lotz Svédországban nagyon jól me
- Page 209 and 210: ségekre vagyunk tekintettel, amely
- Page 211 and 212:
san, melléknévi esetnek fogjuk fe
- Page 213 and 214:
közvetítés célját szolgáló b
- Page 215 and 216:
Andrzej Sieroszewski(Varsó)A magya
- Page 217 and 218:
szeminárium, szakunk egyik külön
- Page 219 and 220:
Intézet igazgatója, aki 1952 janu
- Page 221 and 222:
Amikor a magyar nép életmódjáva
- Page 223 and 224:
vonatkozó gyakorlati mondatok. Bes
- Page 225 and 226:
feladata, hogy a Kárpát-melléki
- Page 227 and 228:
diplomamunkát nyújt be, és azt v
- Page 229 and 230:
végezte vagy végzi aspiránsi tan
- Page 231 and 232:
Peter SherwoodMagyar stúdiumok Lon
- Page 233 and 234:
College-tól örökölt kisebb gyű
- Page 235 and 236:
Várdy BélaMagyarságtudomány az
- Page 237 and 238:
(Columbia), illetve Indiana esetéb
- Page 239 and 240:
Romsics IgnácFrancia-magyar kultur
- Page 241 and 242:
evezető előadásokat tartott a ma
- Page 243 and 244:
háború alatti francia-magyar kult
- Page 245 and 246:
Giay BélaA magyar mint idegen nyel
- Page 247 and 248:
létrehozni, illetve felismerni. 22
- Page 249 and 250:
- a nyelvtanulók szociális attit
- Page 251 and 252:
Szemléleti sajátosság Szerkezetm
- Page 253 and 254:
A generatív transzformációs gram
- Page 255 and 256:
A nyelvoktatási módszertan főbb
- Page 257 and 258:
A tananyag összefüggéseinek megv
- Page 259 and 260:
A kiejtés tanítása alapvetően a
- Page 261 and 262:
logizmusok és az idiomatikus kifej
- Page 263 and 264:
csökkenésének tendenciája (pl.
- Page 265 and 266:
állapotot és a valamivé válást
- Page 267 and 268:
válásának folyamata még nem zá
- Page 269 and 270:
A határozott ragozás egyik saját
- Page 271 and 272:
A magyar nyelvben a nyomatéktalan
- Page 273 and 274:
elért eredmények erősítik a tö
- Page 275 and 276:
17. Tankönyvek, tananyagok és seg
- Page 277 and 278:
A hosszú nyelvoktatási múltra vi
- Page 279 and 280:
Hegedűs Rita 1987: Egy külföldie
- Page 281 and 282:
Szende AladárA magyar nyelv és ku
- Page 283 and 284:
gyermekjátékban; bábozásban; é
- Page 285 and 286:
ember élete végéig megmarad zson
- Page 287 and 288:
érzékenységét (s ezzel stílus
- Page 289 and 290:
Mint ebből a tartalomtervből kite
- Page 291 and 292:
elsajátítás következtében az o
- Page 293 and 294:
Növekszik a csoporton belüli fesz
- Page 295 and 296:
Éder Zoltán - Kálmán Péter - S
- Page 297 and 298:
Kiss JenőMegjegyzések német anya
- Page 299 and 300:
A grammatikai nem hiánya, bár ter
- Page 301 and 302:
még nem is foglalkozott. Ebből a
- Page 303 and 304:
III. 2. A MAGYAR NYELV OKTATÁSA K
- Page 305 and 306:
A Bácskában ma a következő jele
- Page 307 and 308:
- a nyelvhasználat során igyekezz
- Page 309 and 310:
A kontrasztivitásHa a magyart szá
- Page 311 and 312:
Nagy KárolyKülföldi magyartanít
- Page 313 and 314:
egymással való legszorosabb együ
- Page 315 and 316:
A másik módszer-modell szintén n
- Page 317 and 318:
eszélgettünk versekről, filmekr
- Page 319 and 320:
3) Miért volt I. (Szent) István a
- Page 321 and 322:
(mint pl. két klasszikus munka: Sz
- Page 323 and 324:
Színek és évek c. Kaffka Margit-
- Page 325 and 326:
Giay Béla - Lengyel Zsolt - Nádor
- Page 327 and 328:
Az öt felsorolt forma számszerűs
- Page 329 and 330:
egyéb formában 841-en jártak a c
- Page 331 and 332:
oktatói közül többen magyarorsz
- Page 333 and 334:
órás nyelvtanfolyamokon is a Nemz
- Page 335 and 336:
hez kapcsolódik. A magyar oktatóh
- Page 337 and 338:
Giay BélaA magyar mint idegen nyel
- Page 339 and 340:
A magyar nyelv funkcionális leír
- Page 341 and 342:
kevesebb ember motivált, mint a ko
- Page 343 and 344:
d) Idegen szavak, kifejezések, sz
- Page 345 and 346:
tapasztalatok birtokában a tanít
- Page 347 and 348:
ögzített szempontok szerint tört
- Page 349 and 350:
Szűcs JózsefIgecentrikus kommunik
- Page 351 and 352:
Hegyi EndreA vonzatközpontúságF
- Page 353 and 354:
Azt óvja, akitől szeretetet remé
- Page 355 and 356:
izonyítják, hogy mind a cselekvé
- Page 357 and 358:
Az állandó határozó kérdése a
- Page 359 and 360:
Keresztes LászlóA magyar határoz
- Page 361 and 362:
Kiss MiklósnéHatározóink tanít
- Page 363 and 364:
Németh JenőA helyhatározó kifej
- Page 365 and 366:
Az első esetben a határozói szin
- Page 367 and 368:
Naumenko-Papp ÁgnesA magyar szóre
- Page 369 and 370:
III. 5. HUNGAROLÓGIAI TÁRGYAK OKT
- Page 371 and 372:
hogy eredményesen fejleszti a hall
- Page 373 and 374:
kezdetén az országismereti tantá
- Page 375 and 376:
„Oh természet, oh dicső termés
- Page 377 and 378:
csoport, ahol kockázatmentesen leh
- Page 379 and 380:
A módszerről annyit, hogy váltak
- Page 381 and 382:
Macska belső ügye című novellaa
- Page 383 and 384:
tartottunk, mivel a régi magyar ir
- Page 385 and 386:
Ódor LászlóA komplex országisme
- Page 387 and 388:
Ám a gyorsabb, felszínes sikert m
- Page 389 and 390:
szerepjátékokkal, gesztushoz kre
- Page 391 and 392:
III. 6. TANKÖNYVEK, TANTERVEK391
- Page 393 and 394:
„Ez fénykép. Ez jó fénykép
- Page 395 and 396:
nyelv agglutináló természetébő
- Page 397 and 398:
határozója fejezi ki a határozó
- Page 399 and 400:
Prileszky CsillaA Színes Magyar Ny
- Page 401 and 402:
feldolgozása elsősorban megfigyel
- Page 403 and 404:
Gyakorlatok I.A lecke felsorolt sza
- Page 405 and 406:
jelzéseire visszautalva, mintegy
- Page 407 and 408:
A feladat értékelésénél a fela
- Page 409 and 410:
A hová? és honnan? kérdésre fel
- Page 411 and 412:
A fokhatározói arányosító mell
- Page 413 and 414:
1.2. A kiejtés tanításaA kiejté
- Page 415 and 416:
Lényeges a természetes, spontán
- Page 417 and 418:
Az értékelésnél az objektív no
- Page 419 and 420:
Deme László: A kiejtés törvény
- Page 421 and 422:
Horváth, Tibor: Methods and Aspira
- Page 423 and 424:
1983Giay Béla: Néhány szempont a
- Page 425 and 426:
1988Bárdos Jenő: Nyelvtanítás:
- Page 427:
Rácz Endre: Egyeztetés a magyar n