13.07.2015 Views

magyar mint idegen nyelv hungarológia - Országos Széchényi ...

magyar mint idegen nyelv hungarológia - Országos Széchényi ...

magyar mint idegen nyelv hungarológia - Országos Széchényi ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

A csehszlovákiai <strong>magyar</strong> irodalomtörténészek részéről még mindig hiányzik a csehszlovákiai<strong>magyar</strong> irodalom közel hét évtizedes történetének összefoglalása. Ugyanakkor Fónod Zoltánés Szeberényi Zoltán is nagyon sokat tettek egy jövőbéli szintézis elkészítéséért. Fónod ZoltánTegnapi önismeret című könyve (1986) kitűnő kísérlet arra, hogyan lehet egy speciálisművelődéspolitikai és szociológiai módszerrel mélyebb irodalomtörténeti önismerethez jutni.Az 1987-ben megjelent Megmozdult világ c. művében Fónod Zoltán először próbálta FábryZoltán életét és munkásságát egy részletes monográfiában feldolgozni. A csehszlovákiai<strong>magyar</strong> irodalom másik kimagasló egyéniségének, Győry Dezsőnek pedig Szeberényi Zoltánszentelt már régebben alapos művet A vox humana poétája címmel (Bratislava 1972) éslegújabban Arcok és művek című könyvében (Bratislava 1988) nyújtott az olvasónak „negyvenarcképet a szlovákiai <strong>magyar</strong> irodalomról”.A szlovákiai <strong>magyar</strong> irodalomtörténészek és irodalompolitikusok közül említenem kell TőzsérÁrpád, Duba Gyula, Popély Gyula, Kováts Miklós, Párkány Antal, Révész Bertalan, TolvajBertalan, Dobos László, Alabán Ferenc, Gyüre Lajos, stb. nevét.Szlovák <strong>nyelv</strong>en mutatja be a szlovákiai <strong>magyar</strong>ság irodalmát a ‘Magyar irodalom Csehszlovákiában’(Maďarská literatúra v CSSR, Bratislava, 1983) című gyűjteményes tanulmánykötet.A két szlovák szerkesztő, Karol Rosenbaum és Rudolf Chmel bevezetőjéből akövetkező szavakat érdemes idézni a csehszlovákiai <strong>magyar</strong> irodalom küldetéséről: „ACsehszlovákiában <strong>magyar</strong>ul írott irodalom viszonya a hazai csehszlovák írásbeliséghez és aMagyarországon <strong>magyar</strong>ul írott irodalomhoz - összetett. A szlovák irodalommal, és részben acseh irodalommal összeköti a közös államiság, konkrétan a társadalmi, gazdasági, kultúrpolitikaikapcsolatok, a <strong>magyar</strong> irodalommal pedig a <strong>nyelv</strong>, a kulturális és irodalmihagyományok.”A szlovák-<strong>magyar</strong> irodalmi kapcsolatok területén elsősorban Csanda Sándor nevét kellmegemlítenünk. Több könyvet és tanulmányt írt ebben a témában, ezek közül főleg A törökellenesés kuruc harcok költészetének <strong>magyar</strong>-szlovák kapcsolatai c. könyve (1961) érdemesemlítésre. Csanda a régi <strong>magyar</strong> irodalommal is foglalkozott, fontos Balassi Bálint költészeteés a közép-európai szláv reneszánsz stílus című monográfiája (1973), a Szülőföld és irodalomcímű könyve (1977), ezenkívül a Szülőföldünk régebbi irodalmi hagyományai (1986) címűtanulmánygyűjteménye is. A Magyar irodalmi hagyományok szlovákiai lexikona PozsonybanCsanda szerkesztésében 1980-ban jelent meg.Az újabb <strong>magyar</strong> irodalommal behatóan foglalkozott Jaroslava Pašiaková, a ‘Kassák Lajos’című szlovák <strong>nyelv</strong>ű biográfia szerzője (Bratislava 1973), aki ‘Folyamatos múlt’ címűtanulmánykötetében (Bratislava 1981), az újabbkori cseh és <strong>magyar</strong> irodalom párhuzamairólszól, így Otakar Březina és Kassák Lajos szellemi rokonságáról, és arról is, miért egyezikmeglepően Karel Čapek Fehér kór, és egy elfelejtett, lexikonokban sem jegyzett szlovákiai<strong>magyar</strong> író, Török Géza Szérum című regényének alapmotívuma. Fontos Ľudovít Garajmunkája a modern <strong>magyar</strong> irodalom szlovákiai kutatásában és népszerűsítésében (KosztolányiDezső, Sánta Ferenc, stb.). A stilisztika és poétika területén ki kell emelni Zsilka Tibor munkásságát,elsősorban az A stílus hírértéke (Bratislava 1973) és a Poétikai szótár (Bratislava1977) című műveit. Zsilka modernebb szemiotikai módszerrel dolgozik és elméletileg a néhaiAnton Popovič nyitrai irodalomtudományi iskolájához kapcsolódik.A szlovákiai hungarológiai irodalomkutatásban a verselemzéssel foglalkozó kutatók közülelsősorban Koncsol László és Zalabai Zsigmond művelik magas szinten szakmájukat. AKoncsol-féle eszmetörténeti nyomozásnak eredménye pl. Ívek és pályák című kitűnő könyve(Bratislava 1981). Figyelemreméltó Zalabai Zsigmond Tűnődés a trópusokon című úttörőjellegű poétikai munkája is (Bratislava 1981). Zeman László a szak<strong>nyelv</strong> terminológiájának186

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!