13.07.2015 Views

magyar mint idegen nyelv hungarológia - Országos Széchényi ...

magyar mint idegen nyelv hungarológia - Országos Széchényi ...

magyar mint idegen nyelv hungarológia - Országos Széchényi ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

témát választott, s még legalább négyen jelezték érdeklődésüket. A <strong>magyar</strong> <strong>nyelv</strong> irántiérdeklődés növekedését bizonyítja az is, hogy a Fenno-Ugrica Suecana című folyóiratban azutóbbi időben megjelent több hungarológiai témát tárgyaló cikk is. A folyóirat 1978-ban jöttki először. Nyolc évvel később, a Fenno-Ugrica Suecana nyolcadik számában megjelent LarsBorinnak a cikke Is Hungarian a case language? ami az első svédországi hungarológiai cikkvolt a folyóirat addigi 77 cikke és recenziója után. A következő számban Harrer Gábornak a<strong>magyar</strong> többes szám képzésével foglalkozó cikke jelent meg. A folyóirat már nyomtatásbanlevő és tervezés alatt álló számaiban <strong>magyar</strong> irodalommal foglalkozó cikkek várhatók. (Gunvon Krusenstjerna Szabó Magda Az őz című regényéről írt és Mari Jaukkuri Déry Tibor Nikic. kisregényét analizálja.) A <strong>magyar</strong> <strong>nyelv</strong> és kultúra iránti érdeklődés a kutatási eredményekmellett, azért is fontos, mert „finnugorabbá” teszi a svédországi finnugrászatot.Amikor az uppsalai <strong>magyar</strong>oktatás erősödéséről beszélek, azt is szeretném aláhúzni, hogytörekvéseinket a <strong>magyar</strong>országi kulturális intézmények mindig is támogatták. Csak hogy egypéldát említsek, könyvtárunk bővítésében és korszerűsítésében sok segítséget kaptunk(például az Országos Széchényi Könyvtártól, a Nemzetközi Magyar Filológiai Társaságtól, aMagyar Lektori Központtól, a Szerzői Jogvédő Hivataltól, a Művelődésügyi Minisztériumtólés a stockholmi Magyar Nagykövetségtől), amit örömmel és hálával nyugtázunk. Habár nemminden új könyvünk <strong>magyar</strong>országi ajándék, könyvtárunk fejlődéséről talán az ad jó képet,miszerint az uppsalai egyetem <strong>nyelv</strong>észeti intézetei között egynek sincs nagyobbkönyvbeszerzése <strong>mint</strong> nekünk.Két reményem megemlítésével szeretném befejezni ezt az áttekintést. A <strong>magyar</strong>t tanulóinknaka háttere nem egyforma. Vannak olyanok, <strong>mint</strong> a társadalomtudományi szak hallgatói, akiknekhalvány gőzük sincs a <strong>magyar</strong>ról, vagy akármilyen más <strong>nyelv</strong>ről, van akinek <strong>magyar</strong> azanya<strong>nyelv</strong>e, sőt aki Magyarországon végezte az iskoláit. Az intézetnek azonban csak egyetlenegy <strong>magyar</strong> kurzusa van, ami arra a feltételezésre épül, hogy minden tanuló kezdő. Jó lenne,hogyha lenne egy alternatív kurzusa azoknak, akik már tudnak - valahogyan - <strong>magyar</strong>ul. Ezmég megvalósításra vár, csakúgy, <strong>mint</strong> egy másik lehetőség létrehozása. Egy lapp <strong>nyelv</strong>ű vagyegy finn <strong>nyelv</strong>ű beszélgetés egyik fő alkotóeleme a csend, ez egyedül is gyakorolható. A<strong>magyar</strong>ul tanulók egy olyan finnugor <strong>nyelv</strong>et tanulnak, amit muszáj beszélni, s ezt a <strong>magyar</strong>környezet nagymértékben megkönnyíti. A Debreceni Nyári Egyetem kurzusai nagy segítségetnyújthatnak diákjainknak az élő <strong>magyar</strong> <strong>nyelv</strong> elsajátításában. A svédországi diákok számáraazonban csak három hely van Debrecenben. Ez gyakorlatilag azt jelenti, hogy tíz uppsalaitanuló közül egy vehet részt a nyári egyetemen. A növekvő uppsalai érdeklődés továbbifejlesztése érdekében célszerű lenne, ha több hallgatónknak adhatnánk meg a lehetőséget a<strong>magyar</strong> kultúra közelebbi megismerésére és a <strong>nyelv</strong> alaposabb elsajátítására.In: Hagyományok és módszerek. Az I. Nemzetközi Hungarológia-oktatási Konferenciaelőadásai. Bp. 1990. 89-96.p.205

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!