13.07.2015 Views

magyar mint idegen nyelv hungarológia - Országos Széchényi ...

magyar mint idegen nyelv hungarológia - Országos Széchényi ...

magyar mint idegen nyelv hungarológia - Országos Széchényi ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Szili KatalinNyelvünk a külföldieknek írt <strong>nyelv</strong>könyvekbenA <strong>magyar</strong> <strong>mint</strong> <strong>idegen</strong> <strong>nyelv</strong>nek ez idáig nem született önálló, rendszeres leíró <strong>nyelv</strong>tana. Ahiány következményei kihatnak az egész szakterületre, de leginkább és legérezhetőbben a<strong>nyelv</strong>könyvírásban mutatkoznak. Részleteredmények, az értékek tisztázatlansága, bizonytalanságokjellemzik a külföldieknek szóló <strong>nyelv</strong>könyveket.Mivel hiányzik a sajátos szempontú, sajátos célokat maga elé tűző megközelítésmód, a<strong>nyelv</strong>könyvírók részben saját kútfőre támaszkodva, részben a <strong>magyar</strong> leíró <strong>nyelv</strong>tanokrahagyatkozva, azokat követve írják munkáikat. Az eredmény: az egymástól elszigeteltenkészülő, úttörő jellegű könyvek erényei alig összegeződnek egy esetleges újban, a hibák újraés újra visszatérnek. Az egyéni jó részmegoldások nem tudják feledtetni az alapkutatások, a<strong>magyar</strong> <strong>mint</strong> <strong>idegen</strong> <strong>nyelv</strong> rendszerszerű leírásának szükségességét.A kétféle megközelítés különbözősége legszembetűnőbb a <strong>nyelv</strong>használat megítélésében. Mígaz anya<strong>nyelv</strong>i leírások a <strong>nyelv</strong>használatot általában a <strong>nyelv</strong>érzékre bízzák - gyakran még aNyelvművelő Kézikönyv is! -, és céljuk inkább az elemzés, kategorizálás, addig a <strong>magyar</strong><strong>mint</strong> <strong>idegen</strong> <strong>nyelv</strong> leírásának a <strong>nyelv</strong>használat az elsődleges célja, s ezt csak a <strong>nyelv</strong>sajátosságaiból kiindulva, a <strong>nyelv</strong>i jelenségek lényegét, mozgásuk mikéntjét feltárva, explicitszabályokkal és a <strong>nyelv</strong>használat bemutatásával érheti el.A <strong>nyelv</strong>használat tükrözője a szöveg. Nem véletlen, hogy a <strong>nyelv</strong>oktatás nagy reformja (1882)óta különös figyelmet szentelnek a leckék anyagának, a szövegeknek. Otto Jespersen How toTeach a Foreign Language című, 1904-ben megjelent könyvében a jó szöveg tulajdonságait akövetkezőkben látja: 1. összefüggő, értelmes; 2. érdekes, élő, változatos; 3. a legszükségesebbanyagot tartalmazza; 4. <strong>nyelv</strong>ileg korrekt; fokozatosan, a könnyűtől a nehéz felé halad; 6. eztanélkül teszi, hogy a <strong>nyelv</strong>tani formákat túlértékelné (i.m. 23.).Álláspontját ma is igaznak, teljesnek tarthatjuk, sőt időszerűnek is, hiszen az eltelt 80 év alighozott változást. A Jespersen által ostorozott hibák többségükben ma is átitatják a<strong>nyelv</strong>könyvek szövegeit, s ez sajnos a <strong>magyar</strong> <strong>nyelv</strong>könyvek esetében sincs másképp.Ha a <strong>nyelv</strong>könyvíró meg akar felelni az említett elvárásoknak, a leckék anyagának megalkotásakorokos kompromisszumokat kellene kötnie az egyes kívánalmak közt. A gyakorlatviszont azt bizonyítja, hogy az egyik követelmény, általában a fokozatosan haladás elve atöbbi fölé kerekedik, mégpedig a <strong>nyelv</strong>tan feltétlen kiszolgálásával párosulva.E jelenség vizsgálatára vállalkozunk a továbbiakban az alábbi <strong>nyelv</strong>könyveket alapul véve:Pál Fábián: Manuale della lingua ungherese. Bp. 1970 2 ; Ginter Károly-Tarnói László:Ungarisch für Ausländer. Bp. 1974 3 ; István Lelkes: Manuel de hongrois. Bp. 1976 2 ; EnikőSzíj: Kursz vengerszkovo jazüka. Bp. 1979.Az egyszerűtől a nehéz felé haladás elve és a <strong>nyelv</strong>tanközpontúság házasságának elsőkövetkezménye annak figyelmen kívül hagyása, hogy a <strong>nyelv</strong>et kezdettől fogva élőkommunikációs szituációk segítségével kell tanítani. Éppen a <strong>nyelv</strong>tanulás kezdetén, amikorkedvet kellene kelteni a tanulóban a <strong>nyelv</strong> iránt, banális mondatok ismétlésére kényszerül:„Milyen a Duna? A Duna széles. Milyenek a villamosok? A villamosok sárgák.” (Ginter-Tarnói, 3. lecke, 57); Ez gyújtógyertya. A gyújtógyertya fehér és szürke” (uo. 4. lecke, 73);392

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!