13.07.2015 Views

magyar mint idegen nyelv hungarológia - Országos Széchényi ...

magyar mint idegen nyelv hungarológia - Országos Széchényi ...

magyar mint idegen nyelv hungarológia - Országos Széchényi ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

szakban objektív, tudományos módon érvényesíthető szempontját. Inkább meghatározott,szorosabban a <strong>magyar</strong> nemzethez kötött tudományokat, tudományos problémákat szoktuk<strong>magyar</strong>ságtudomány név alatt összefoglalni: <strong>magyar</strong> <strong>nyelv</strong>tudományt, néprajzot, folklórt,<strong>magyar</strong> történettudományt, művelődéstörténetet és irodalomtudományt, a mai népi jelleggel, a<strong>magyar</strong> lelki alkattal való foglalkozást, s mindezt úgy, hogy különös hangsúly és jelentőségkerül a <strong>magyar</strong> népre, értve ezen mindenekelőtt a <strong>magyar</strong> parasztságot. Mindezek magukbanmég mindig az objektív érvényesség igényével felvethető és többé-kevésbé megválaszolhatóproblémák. /.../A <strong>magyar</strong>ságtudomány alapjául kifejezetten vagy hallgatólagosan felvenni szokott előfeltevésta következőkben foglalhatjuk össze: a <strong>magyar</strong> nemzet kultúrállapota valamiképpen válságbanvan, a maga sajátos jellegével, mélyebb alkatával, feladataival meghasonlásba vagy legalábbisbizonytalanságba jutott, és az ezekkel való normális kapcsolatát, zavartalan viszonyát,egyenletes beidegződését elvesztette; <strong>mint</strong>hogy szükséges, hogy ezt megtalálja, és ehhezvisszatérjen, tehát fel kell kutatni, meg kell ismerni az igazi, hamisítatlan <strong>magyar</strong>ságot, a tiszta<strong>magyar</strong> alkatot, a gyökeres <strong>magyar</strong> kultúrát; ennek a felkutatásának a legfontosabb területe aparasztság, <strong>mint</strong>hogy a parasztság a <strong>magyar</strong> jellegnek, a <strong>magyar</strong> alkatnak, a <strong>magyar</strong> viselkedésés alkotás spontán, sajátos útjának tisztább és zavartalanabb formáit őrzi, <strong>mint</strong> a nemzetkevertebb vagy zavartabb többi rétege; csak e kutatások lefolytatása után és azok alapján leheta nemzet végső kulturális, sőt közösségi problémáinak a megoldásához sikerrel hozzáfogni.Ez a szempont az, mely a <strong>magyar</strong>ságtudomány címe alatt ismert tudományterületeket ésproblémafelvetéseket összefoglalja.”(In: Válogatott tanulmányok II. Bp. 1986. 553-568.p.)10. Klaniczay Tibor (1973)„Az alábbi gondolatok, javaslatok a <strong>magyar</strong> filológia külföldi művelésének kérdéséthangsúlyozzák, de ennél sokkal szélesebb tudományos területről van szó: általában a <strong>magyar</strong>tárgyú kutatásokról külföldön. Azoknak a kutatási területeknek az összességéről, amelyeketnem szerencsés elnevezésekkel: hungarisztika, hungarológia stb. - szoktunk illetni. /.../Abba ne bonyolódjunk most bele, hogy az így körvonalazott kutatási terület, melyet lehetne<strong>magyar</strong> szóval <strong>magyar</strong>ságtudománynak is nevezni, tudományrendszertanilag hol foglal helyet.Mindenesetre interdiszciplináris stúdium, amelyben <strong>nyelv</strong>észet, irodalomtörténet, történetírás,néprajz stb. egyformán érdekelt, vagy érdekelt lehet. Mint ilyen kutatási ág tulajdonképpenegy sorba kerül a világszerte kifejlődött hasonló jellegű diszciplinákkal, <strong>mint</strong> a germanisztikával,szlavisztikával, illetve ez utóbbin belül a bohemisztikával, russzisztikával; vagy afinnugrisztikával, melynek egyébként a <strong>magyar</strong> témájú kutatások is részei. /...//.../ Elsősorban arra törekszünk ugyanis, hogy nemzeti diszciplináinkat nemzetközi, általánoskeretek között tudjuk felfogni és tárgyalni, hogy a <strong>magyar</strong>t, legyen az <strong>nyelv</strong>, irodalom, folklórstb., nemzetközi összefüggéseiben, ne befelé fordulva, hanem a világgal összekötve, a többinép kultúrájának jelenségeivel összekapcsolva vizsgáljuk és tárgyaljuk. Egész tudományoséletünk tendenciája ez, ezért kerülnek előtérbe az összehasonlító kutatások.Külföldön azonban érthetően más a helyzet minden ilyen diszciplina esetében. Ha kívülrőlnézünk egy nemzeti kultúrát, annak elsősorban a megkülönböztető sajátosságai tűnnek elő. Havalaki kívülről közeledik egy nemzet kultúrájához, akkor a többitől eltérő civilizációnak,kultúrának a profilját keresi benne még akkor is, ha ki-ki érdeklődése szerint vagy a <strong>nyelv</strong>észet,vagy az irodalomtörténet, vagy más tudomány iránt érdeklődik elsősorban. De márcsak technikai okokból is nélkülözhetetlen egy külföldi számára, ha <strong>magyar</strong>ral, de ugyanígy30

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!