13.07.2015 Views

magyar mint idegen nyelv hungarológia - Országos Széchényi ...

magyar mint idegen nyelv hungarológia - Országos Széchényi ...

magyar mint idegen nyelv hungarológia - Országos Széchényi ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

mondatokat kell németre fordítani. Ez értelemszerűen következik abból, hogy Márton a németanya<strong>nyelv</strong>űekre tekintettel készítette. /.../A szóban forgó anyag összesen <strong>mint</strong>egy 90 „adag”-ból áll. Mindegyik alatt kis szószedettalálható (az ismeretlen szavak az előfordulásuk sorrendjében következnek egymás után),szükség esetén pedig rövid megjegyzések, amelyek a fordítás apró finomságaiban igazítjákútba a tanulót. A mondatokat eleinte nem a „szemantikai tengely” tartja össze, hanem agyakorolandó <strong>nyelv</strong>tani jelenség (rendszerint morfológiai: igealakok, névmások stb.). /.../Az egyes gyakorlatok és feladatok terjedelme nagyjából azonos. Ritkán haladják meg a 8-10sort. Ezen a kereten belül maradva változik a mondatszám: <strong>mint</strong>hogy eleinte igen rövidek amondatok, ezekből természetesen jóval több fér a gyakorlatba, <strong>mint</strong> - később - ahosszabbakból (vö. „Erős állat az oroszlán? Igen erős.” vs. „Nekem mindenkor nagy kedvemvolt a muzsikára, de soha se volt alkalmatosságom, hogy vagy klavírt vagy hegedűttanulhattam volna.” (B 17, 159.)(f) A tananyagban ezután az egy ívnyi „Toldalék” következik. Ennek szerzőnk a „SzóllásokFormái és Beszélgetések” címet adja. Ezen belül két <strong>nyelv</strong>en - és két hasábba tördelve -találhatók az emberi társaskapcsolatok főbb helyzeteiben tipikusan elhangzó közlések. Szósincs itt holmi papírízű tanbeszélgetésekről. Ellenkezőleg: az <strong>idegen</strong><strong>nyelv</strong>-elajátítás maiszakirodalmában (sajnos, „<strong>magyar</strong>ul” is!) „kommunikatív kompetenciának” elkeresztelttudásszint elérését célozzák. Anya<strong>nyelv</strong>ünkre fordítva, ez azt jelenti, hogy a <strong>nyelv</strong>tanulónakhasznos ismernie azokat a fordulatokat, amelyek bizonyos gondolati és/vagy érzelmi alapmegnyilatkozásokélőszóbeli kísérői. De mondhatjuk még egyszerűbben is: tanulja meg adiák, hogy egy-egy adott helyzetben milyen közlések szoktak elhangzani a tanult <strong>idegen</strong><strong>nyelv</strong>en.Századunkban az <strong>idegen</strong><strong>nyelv</strong>-elsajátítás hosszú évtizedeken át az ún. társalgási témákszámára biztosította a főhelyet (idő és időjárás, lakás, öltözködés, stb.) Csak újabban ügyelnekarra, hogy a tananyagok ne csak ezt a tárgyiasult környezetet állítsák a középpontba. Legalábbugyanilyen hasznos a szubjektív emberi reagálások bemutatása: a megnyilatkozó személygondolat- és érzelemvilágának <strong>nyelv</strong>i - „verbális” - megformáltsága.Szerzőnk világos csoportosításban sorol fel néhány helyzet-egységet, kövessük tehát a ma iskorszerű anyagkezelést, tanulságos és bő példatárából vett idézetekkel:- Kérő és Lekötelező Mondások („Ez által igen lekötelezne az Úr, Egy kérésem vagyon azÚrhoz”);- Ráhagyó és Felelő Mondások („Legyen úgy! Én nem bánom! Tiszta szívből. Ezer örömmel.Tessék velem parantsolni.”);- Megköszönő Mondások, Nyájas felelések („Köszönettel veszem. Különösen fogok örvendeni,ha én is az Úrnak szolgálatjára lehetek”);- Megtagadó s Magamentő Mondások („Az lehetetlen. Fájlalom, de nem telyesíthetem az Úrkívánságát. Azt ha akarnám se tehetném. Ne vegye rossz néven az Úr”); /.../Találunk e mondások között - korunk <strong>nyelv</strong>észeti terminológiájával élve - „beszédcselekvéseket”,stb., majd a „különös Szóllásmódok” következnek. Ez utóbbiak rögzítenek igevonzatokat(állandó határozókat) is, a némettől eltérő fordulatokat is, pl. „szégyenletében elpirulni,valamelly dolog felől tudakozódni, nyáron egészségesebb falun lakni” stb.Márton ezután beszélgetéseket közöl. Címszavaik: az időről, a felkelésről, mindenfélekérdések és feleletek, ebédkor, tudakozódás az utazás felől, a könyvkötő, az ebédelésről.166

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!