13.07.2015 Views

magyar mint idegen nyelv hungarológia - Országos Széchényi ...

magyar mint idegen nyelv hungarológia - Országos Széchényi ...

magyar mint idegen nyelv hungarológia - Országos Széchényi ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

3. A kialakulás: 1930-1980-ig.1933-ban Björn Collindert a „finnugor <strong>nyelv</strong>ek, különös tekintettel a lappra és a finnre”,professzorának nevezték ki. Az uppsalai intézetnek lehetősége nyílt a stockholmi MagyarIntézet lektorának a vendégtanítására, illetve az uppsalai egyetemistáknak, hogy Stockholmbanmélyítsék el <strong>magyar</strong> tudásukat. Uppsalában a harmincas évek végén és a negyvenes évekelején Lotz János tanított <strong>magyar</strong>ul, amit később az ösztöndíjas Átányi István vett át. Amásodik világháború után a svéd állam segítségével sok menekült kelet- és közép-európaikutató dolgozhatott svédországi egyetemeken <strong>mint</strong> úgynevezett „irodai kisegítő”, köztükFazekas Jenő, a helsinki <strong>magyar</strong> lektor, aki az ötvenes években az uppsalai intézet óraadótanára volt.A lundi egyetem finnugor intézetét az észt menekült Julius Magiste professzor alapította. Alundi intézet pénzügyi helyzete mindig bizonytalan volt, professzúrája pl. sohasem volt. Ahatvanas évek közepéig bizonyos időszakokban ott tanított Szente Imre is <strong>mint</strong> óraadó tanár.Amikor ő Finnországba költözött, a <strong>magyar</strong> <strong>nyelv</strong> tanítása a finnugor egyetemi lektorra hárult.A lundi intézet tanulóinak összlétszáma nagyon alacsony volt s <strong>magyar</strong> tanítás csakszórványosan fordult elő. Amikor 1968 őszén jómagam is <strong>magyar</strong>ul tanultam Lundban, egyolyan kis csoport tagja voltam, amelyhez hasonlóról azóta sem hallottam a svéd egyetemen:hárman voltunk - én, a diák, és két tanárom. Közülük az egyik egy Magyarországon született„irodai kisegítő”, akivel a kiejtést gyakoroltam.Amikor Bo Wickman 1961-ben Björn Collinder utódja lett, a hungarológia kiváló képviselőtnyert az uppsalai egyetemen. Wickman útja a finnugor <strong>nyelv</strong>ek professzúrájához <strong>magyar</strong>tanulássalkezdődött Lotz Jánosnál (majd finn tanulmányokkal folytatódott Collindernél, skésőbb szláv és török <strong>nyelv</strong>eket tanult Lundban). Igaz érdeklődését és elkötelezettségét a<strong>magyar</strong> <strong>nyelv</strong> iránt fönntartja ma is a Nemzetközi Magyar Filológiai Társaság a elnökeként.Bo Wickman 21 évig volt a „finnugor <strong>nyelv</strong>ek professzora, különös tekintettel a lappra és afinnre”, s sok különböző szintű <strong>magyar</strong> kurzust tartott. Ő állította össze az első svéd-<strong>magyar</strong>szótárt és írt egy rövid, de kitűnő tájékoztatót a <strong>magyar</strong> <strong>nyelv</strong>tanról, pedig Wickmanlegfontosabb kutatási területe a lapp <strong>nyelv</strong> és az összehasonlító uralisztika. A hatvanas évekkezdetén az intézethez hozott egy menekültet, az egykori finnországi lektort Lavotha Ödönt,aki a docensi címre jogosító tanulmányának a Studien zu dem ungarischen Potentialsuffixhat/het megírása előtt, közben és után összesen 10 évig dolgozott a finnugor intézetben, <strong>mint</strong>ún. irodai kisegítő. 1972-ben meghalt Lavotha Ödön. A tanítást lánya Lavotha Csilla folytattaóraadó tanárként, és Bo Wickman támogatásával befejezte és kiadta apja svéd <strong>nyelv</strong>ű<strong>nyelv</strong>tanát és tankönyvét. 1981-ben Lazar Oscar, az uppsalai intézet akkori docense, átvette a<strong>magyar</strong> oktatást, de a következő évben a lundi finnugor intézet vezetője lett.4. Magyar <strong>mint</strong> szaktárgyA 20. évszázad első felében a finnugor <strong>nyelv</strong>tudományban dominált a finn és a lapp <strong>nyelv</strong>.Kevés svédnek volt inditóoka arra, hogy a <strong>magyar</strong>t válassza szaktárgyának. A <strong>magyar</strong>táltalában <strong>mint</strong> harmadik <strong>nyelv</strong>et vették föl a finnugor tanulásban. A svédországi társadalom azelenyésző <strong>magyar</strong>-svéd kapcsolat miatt nem támogatta a <strong>magyar</strong> tanulást. A másodikvilágháború után megváltozott a helyzet, hirtelen meglehetősen számottevővé vált asvédországi <strong>magyar</strong> <strong>nyelv</strong>et beszélők és hamarosan a <strong>magyar</strong>ul tanulók száma is.1970 körül a svéd egyetemi tanítási rendszer reformja idején Bo Wickmannak sikerült megváltoztatnia finnugor szaktárgy tanulásának a hierarchiáját, és az addigi finn és lapp túlsúlyt203

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!