03.06.2013 Views

autores selectos

autores selectos

autores selectos

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

EPITOME HISTORIA SACRA. 51<br />

Isaías propbem illi dcnuntiasset vita? fineni adesse, Deum rex cum lacrymis<br />

oravit ne sibi vi tarn adimeret.<br />

Precibus ejus et lacrymis motusDeus, quindecim annoruni usuram<br />

iiii eoncesit, atque ad faciendam 6 3 fidem, solis umbra, rege ila 6 6 postulante<br />

, per decern lineas 6 7 6 regressa est in ejus horologio 8.<br />

Tertio post die, Ezecbias sanatus templum adiit.<br />

177. Asedia el rey de Asiría á Jerusalem, libertándola Dios por medio,<br />

de un milagro.<br />

Hex Assyriorum bellum Ezechia; intubi. Ilierosolymam obsidione<br />

cinxit, minitaiis urbis exscidium, nisi cives matura deditione sibi<br />

consulerent.<br />

In hoc statu rerum Ezechiam confirmavit Isaias, pollicitus divinum<br />

auxilium non defuturum, brevìque obsidionem solutum iri.<br />

Et vero, nocte scquenti, angelus Dei centum octoginta quinqué<br />

bosfium millia letho dedil. Rex Assyriorum trepidus in patriam fugit,<br />

ibique paulò post à fili is occissus est.<br />

65 Ad faciendam fidem, suple promissi. La traducción de Isaías (cap. 58,<br />

v. 7) dice: « Y de que el Señor cumplirá lo que ha dicho, se te dará por el<br />

mismo Señor esta señal: lié aquí que voy á hacer que Ta sombra del sol re­<br />

troceda las diez líneas que ha bajado en el reloj de Acház. Y retrocedió el<br />

sol por las diez líneas que había bajado.» (Trad. del limo. AMAT.)<br />

66 Rege ila postulante. Estas palabras no tienen un sentido claro: parecen<br />

indicar que Ezequías, desconfiando do la misericordia divina, exigió un mila­<br />

gro para creer en los quince años de vida que le concedía el Señor. Nada hay<br />

en Isaías parecido á esto.<br />

67 Per decem lineas, y mejor decem lineis. La Vulgata dice: El reversus est<br />

sol decem lineis per gradus quos descenderat. Esto pasaje es mas comprensible<br />

y mas latino que el do Lhomond. Aquí linea es sinónimo de gradus. Sobre un<br />

cuadrante solar están figurados los grados por líneas.<br />

68 Horologio ejus, suple solavi. .Isaías dice que este era el cuadrante de<br />

Achaz: in horologio Achaz in solé. Los griegos llamaban sirothericos los cuadrantes<br />

solaros y clepsidras á los relojes de agua. También se contaban las<br />

horas con la arena fina encerrada en una ampolla, de donde vino el nombre<br />

de reloj de arena.<br />

178. Muerte del rey Exequias.<br />

Ezecbias, tanto periculo liberatus, in summa pace reliquum vitae<br />

lempus cgit. Omnia illi feliciter cedebant, quia Deus illi favebat. Ipse,<br />

(ot beneficiis divinis obligatus, in eàdem constanter pielate mansit;<br />

omnem suam spem in Dei auxilio posuit; iis rebus quse Deo placebant,<br />

animimi semper intendit.<br />

*

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!