- Page 2 and 3:
Meredith Gentry 1: A Kiss of Shadow
- Page 4 and 5:
Sabia que estava sexy quando Jeremy
- Page 6 and 7:
Te reúna com elas, Merry. Se depoi
- Page 8 and 9:
2 Pensei que de algum modo poderia
- Page 10 and 11:
passada a trintena ainda ninguém s
- Page 12 and 13:
-Não, não o fez. Possivelmente te
- Page 14 and 15:
3 Naomi Phelps levava a voz cantant
- Page 16 and 17:
desafiante-. Mas me pegar lhe excit
- Page 18 and 19:
- Porque um verdadeiro duende teria
- Page 20 and 21:
Abri os olhos de surpresa. Que um e
- Page 22 and 23:
4 Três dias mais tarde estava de p
- Page 24 and 25:
A outra mulher da habitação era a
- Page 26 and 27:
Maury assentiu. Chris já recolhia
- Page 28 and 29:
liberdade com ela, porque lhe tinha
- Page 30 and 31:
- Contamos com isso -disse. Olhou-m
- Page 32 and 33:
5 Alistair Norton não tinha pinta
- Page 34 and 35:
finalmente estão preparados para f
- Page 36 and 37:
Havia uma pequena cômoda à altura
- Page 38 and 39:
desses frascos com curvas e entalhe
- Page 40 and 41:
concentração não lhe pode resist
- Page 42 and 43:
mãos aferrando-se aos lençóis. S
- Page 44 and 45:
6 A polícia não me deixou tomar b
- Page 46 and 47:
pensar que minha cliente não é ca
- Page 48 and 49:
-Acredita que não há nenhum feiti
- Page 50 and 51:
Quando tivesse me recuperado do fei
- Page 52 and 53:
otões e deixando nu seu peito e se
- Page 54 and 55:
7 A parte frontal de meu cérebro s
- Page 56 and 57:
maneira em que a luz das velas bril
- Page 58 and 59:
penetrar, lentamente, até que me e
- Page 60 and 61:
- Qual é sua mão de poder? -Pergu
- Page 62 and 63:
-Foi outro duelo. Utilizou magia pa
- Page 64 and 65:
Levantou a cara de meu braço, deix
- Page 66 and 67:
que me fizesse chegar ao orgasmo an
- Page 68 and 69:
nada que ver com minha segurança.
- Page 70 and 71:
Apoiou-se na parede. -Esta é a que
- Page 72 and 73:
enfrentava o Jeremy com os escudos
- Page 74 and 75:
Lancei minha força, conservando os
- Page 76 and 77:
aços até que estivessem o mais es
- Page 78 and 79:
Ringo me olhou por cima do assento
- Page 80 and 81:
Suspirei, colocando os braços do U
- Page 82 and 83:
Sua mão descansava tranqüila em m
- Page 84 and 85:
corte da Luz. Na Escuridão tampouc
- Page 86 and 87:
-O primeiro carro derrubou, mas out
- Page 88 and 89:
segundo me alegrei de ver outro ser
- Page 90 and 91:
10 Voavam por cima de minha cabeça
- Page 92 and 93:
ferida eram garras negras como as u
- Page 94 and 95:
-Está muito longe seu hotel? Desta
- Page 96 and 97:
11 Uma hora mais tarde Sholto e eu
- Page 98 and 99:
coisas que me agradava do Roane era
- Page 100 and 101:
-Quando fui, algumas mulheres estav
- Page 102 and 103:
-A que te refere? -Perguntou, mas h
- Page 104 and 105:
Assentiu. -Entendo. -Assim o espero
- Page 106 and 107:
Deixou cair o casaco cinza no chão
- Page 108 and 109:
tripas de alguém. Eu tremi, e dest
- Page 110 and 111:
13 Tentei não apartar o olhar enqu
- Page 112 and 113:
-Te desabotoe o cinturão, por favo
- Page 114 and 115:
-São momentos perigosos -pinjente,
- Page 116 and 117:
Minha dor começou então a dissipa
- Page 118 and 119:
magia de espelhos. Não podia prote
- Page 120 and 121:
15 Estava de pé em meio a escurid
- Page 122 and 123:
Olhou-me, e seu semblante indicava
- Page 124 and 125:
Fundiu-se comigo, e sua mão pressi
- Page 126 and 127:
-Se parar de estrangulá-lo, possiv
- Page 128 and 129:
Doyle se moveu para poder olhar tan
- Page 130 and 131:
Os dois me ofereceram sua mão ao m
- Page 132 and 133:
histeria ou sair gritando de um amb
- Page 134 and 135:
17 Retornei a meu apartamento com o
- Page 136 and 137:
-A magia de morte é a mais antiga
- Page 138 and 139:
-Realizou o ritual de preparação
- Page 140 and 141:
18 Aproximei-me da porta fechada do
- Page 142 and 143:
Olhou-me ao dizer essa última fras
- Page 144 and 145:
-Parece surpreendida. -Mas bem cont
- Page 146 and 147:
-Eu voto por agora - eu disse. Sorr
- Page 148 and 149:
O calor me golpeava a coxa como um
- Page 150 and 151:
-É a Rainha do Ar e da Escuridão;
- Page 152 and 153:
Finalmente, ela captou a indireta e
- Page 154 and 155:
em realidade, porque lhe tinha dado
- Page 156 and 157:
muitos se converteram em inimigos t
- Page 158 and 159:
Dito isto, levantou-se e começou a
- Page 160 and 161:
quatorze anos, mas não era com ele
- Page 162 and 163:
O homem que tinha falado se aproxim
- Page 164 and 165:
-Te levaremos daqui a casa de sua a
- Page 166 and 167:
Minha tia tinha eleito bem. Havia t
- Page 168 and 169:
criaturas da escuridão com órbita
- Page 170 and 171:
Galen apoiou sua bochecha em meus s
- Page 172 and 173:
Suas calças estavam desabotoadas e
- Page 174 and 175:
Galen pôs a bolsinha à vista, del
- Page 176 and 177:
-Merda -disse Galen. Separou-se de
- Page 178 and 179:
22 Vovó tinha reservado para ela o
- Page 180 and 181:
-Não sei, querida, eu gostaria de
- Page 182 and 183:
que ela estivesse de acordo com o f
- Page 184 and 185:
Isto lhe fez ruborizar-se, e a imag
- Page 186 and 187:
-Recupera o costume rapidamente. N
- Page 188 and 189:
Abriu a mala para fazer insistênci
- Page 190 and 191:
24 Os sithin, as colinas do país d
- Page 192 and 193:
delas da maneira mais infame só pe
- Page 194 and 195:
Me virei para olhar seu rosto. Esta
- Page 196 and 197:
seu lugar, sustentavam-no detrás d
- Page 198 and 199:
Mantinha a calma a respeito, uma ca
- Page 200 and 201:
-Tome cuidado, deus do mar, de não
- Page 202 and 203:
Soltou-me tão de repente que trope
- Page 204 and 205:
25 O caminho de pedra desembocou na
- Page 206 and 207:
Fechei os olhos, e de repente me se
- Page 208 and 209:
-Que notícias, Doyle? -Perguntei.
- Page 210 and 211:
Era uma espécie de timbre espectra
- Page 212 and 213:
Agarrou-me uma das mãos e me ajudo
- Page 214 and 215:
Olhou-me com expressão genuinament
- Page 216 and 217:
Agarrei-lhe o braço delicadamente,
- Page 218 and 219:
pés. Quando a levantaram e a depos
- Page 220 and 221:
-Diga a ele o que pensa de seu alar
- Page 222 and 223:
-Sim, são um bonito par, tia Andai
- Page 224 and 225:
-Estou de acordo, tia, acredito que
- Page 226 and 227:
duelos até que não fique ninguém
- Page 228 and 229:
Suspirei, e apoiei as mãos no tabu
- Page 230 and 231:
-Quero dizer, queridísima tia, que
- Page 232 and 233:
Abri os olhos, piscando para limpar
- Page 234 and 235:
-A rainha acha que eu tinha ido da
- Page 236 and 237:
corpo branco se converteu em uma ca
- Page 238 and 239:
Olhei ao cinza montão de teias. Es
- Page 240 and 241:
29 As portas do fundo do corredor e
- Page 242 and 243:
o motivo de seus gritos. Seu entre
- Page 244 and 245:
Estendi meu braço, ligeiramente le
- Page 246 and 247:
30 As portas que se abriam da fonte
- Page 248 and 249:
Estava de barriga para baixo, apert
- Page 250 and 251:
Sentou-se longe de mim, estendendo
- Page 252 and 253:
-Possivelmente deveria nos dar as f
- Page 254 and 255:
caules me fizeram ficar nas pontas
- Page 256 and 257:
31 Havia uma luz na escuridão. Um
- Page 258 and 259:
Fflur continuava agarrando ao peque
- Page 260 and 261:
visitado nossa casa. Ele havia dito
- Page 262 and 263: -O que seria um trato justo? -Parec
- Page 264 and 265: A boca do Kurag trabalhava em meu p
- Page 266 and 267: -Meu sangue está em seu corpo e a
- Page 268 and 269: Sua cara com múltiplos olhos se mo
- Page 270 and 271: não, sexo livre, embora seja com t
- Page 272 and 273: sobre o que era e o que não era ac
- Page 274 and 275: Cel estava sentado no outro pequeno
- Page 276 and 277: -Mãe. -Meredith alcançou finalmen
- Page 278 and 279: Suas mãos mantinham as minhas aper
- Page 280 and 281: -Por que lutar se sabe que não obt
- Page 282 and 283: Uma voz feminina gritou: -Como se v
- Page 284 and 285: -Mas não por isso -murmurou. Refle
- Page 286 and 287: 33 Estávamos de novo na Limusine N
- Page 288 and 289: Comecei a me pôr de joelhos a seu
- Page 290 and 291: porque me custava acreditar que fos
- Page 292 and 293: Meu olhar pareceu incrementar a aud
- Page 294 and 295: Olhe-o, impassível. Ajudava-me o f
- Page 296 and 297: uma vela em seu interior, tão bril
- Page 298 and 299: Doyle tinha se afastado a um lado,
- Page 300 and 301: -Por quê? -Perguntei. -Porque o am
- Page 302 and 303: -Se te inclinar para frente, desabo
- Page 304 and 305: dilaceradora, fez-me gemer de dor e
- Page 306 and 307: 35 Despertei com uma mecha de cabel
- Page 308 and 309: Doyle se colocou a seu lado. -Frost
- Page 310 and 311: «A princesa Meredith volta para ca
- Page 314 and 315: 36 A meia-noite já tinham partido
- Page 316 and 317: pesadamente, com as mãos ainda nos
- Page 318 and 319: -Golpeia-a, Rhys, golpeia-a até qu
- Page 320 and 321: 37 A morte de Pasco significava que
- Page 322 and 323: deitaria contigo e, muito menos, ca