25.04.2013 Views

portugues instrumental - Universidade Federal do Pará

portugues instrumental - Universidade Federal do Pará

portugues instrumental - Universidade Federal do Pará

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Não é o “tempo de espera” pela construção <strong>do</strong> convento que<br />

ocupa lugar de primazia na obra em Memorial <strong>do</strong> Convento. Saramago<br />

privilegia o impossível “tempo da visão”, o “presente <strong>do</strong> presente”, que<br />

só pode ser recupera<strong>do</strong>, em se tratan<strong>do</strong> de uma narrativa situada num<br />

momento recua<strong>do</strong> no passa<strong>do</strong>, pela memória (presente <strong>do</strong> passa<strong>do</strong>) ou<br />

pela “imaginação” (presente <strong>do</strong> futuro). A expectativa <strong>do</strong> seu público-<br />

leitor não deve estar voltada, portanto, para o fim da obra (a literária<br />

ou a <strong>do</strong> convento), mas para o “enquanto”, para o transporte das<br />

pedras e para o “transporte” da linguagem. Decorre daí a sugestão que<br />

o título fornece da recuperação da memória (Memorial), remeten<strong>do</strong> à<br />

“recuperação <strong>do</strong> enquanto”. Dessa forma, o autor estaria reivindican<strong>do</strong><br />

mais uma autoridade de sobrevivente <strong>do</strong> que a autoridade de um morto.<br />

É como se dissesse (pois, mesmo que não tenha dito, “poderia ter dito”):<br />

- Eu vivi isso, essa oficial (h)istória <strong>portugues</strong>a e, ao experimentar vivê-<br />

la a fun<strong>do</strong>, vi que não era bem como contam, e tive uma experiência<br />

de transformação, de transfiguração da minha identidade enquanto<br />

português que não poderia ter deixa<strong>do</strong> de contaminar a (h)istória de<br />

Portugal como um to<strong>do</strong>, <strong>do</strong> qual faço parte.<br />

Saramago desmistifica a visão tradicionalista <strong>do</strong> sagra<strong>do</strong> e <strong>do</strong><br />

profano ao fazer a construção de um convento, obra de caráter sagra<strong>do</strong>,<br />

ocupar o lugar <strong>do</strong> profano no romance. E cria, em torno da construção da<br />

passarola, elementos míticos que sacralizam essa construção condenada<br />

pelo Santo Ofício.<br />

Os cruzamentos entre os espaços sagra<strong>do</strong>s e profanos, nessa<br />

“narrativa sobre a história”, geram questionamentos sobre a posição <strong>do</strong><br />

homem no mun<strong>do</strong>, sobre o que seria sagra<strong>do</strong>, profano, homem, mulher,<br />

Deus e, inseridas nesses conceitos, as noções de “sóli<strong>do</strong> e evanescente”,<br />

como diz Saramago, traduzin<strong>do</strong> o permanente e o perecível, a eternidade<br />

e a efemeridade, a tradição histórica consolidada e a transformação<br />

histórica necessária.<br />

Questionamentos mais confronta<strong>do</strong>res, entretanto, são feitos na<br />

narrativa: o que seria “verdade” e “mentira”, no senti<strong>do</strong> histórico, dadas<br />

tantas referências cruzadas? Chamo de referências cruzadas simplesmente<br />

isso: as muitas referências de fatos históricos, lugares e personagens<br />

reais, no romance de Saramago. Uma obra ficcional nos leva a esse<br />

ponto de vertigem onde a ficção é apenas uma versão da realidade,<br />

certamente uma versão não descolada da concretude que a inspira.<br />

CEDERJ 113<br />

AULA 8<br />

MÓDULO 2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!