30.09.2014 Views

EATI N ’OUT

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Rio de Janeiro<br />

Brasserie Rosário<br />

Fotos: Selmy Yassuda<br />

Endereço: Rua do Rosário 34, Centro<br />

Telefones: (21) 2518-3033 / 2518-3533<br />

Ocupação: 95 pessoas<br />

Horário de Funcionamento: Segunda a<br />

sexta das 11h às 21h; sábados das 11h<br />

às 18h<br />

Cartões Aceitos: Todos<br />

Ar condicionado<br />

Wireless<br />

www.brasserierosario.com.br<br />

A Brasserie Rosário ocupa um charmoso casarão do século XVIII, situado no coração do<br />

Centro Histórico do Rio de Janeiro. No espaço funciona uma típica boulangerie francesa,<br />

com padaria, confeitaria, e brasserie, além de cafeteria e delicatessen, com opções que vão<br />

do café da manhã institucional, almoço, chá da tarde e happy hour, sob a assinatura do chef<br />

Frederic Monnier. O clima de bistrô parisiense está presente na culinária francesa com ares<br />

contemporâneos; na decoração rústica, que conta a história local; nas mesas com toalhas<br />

xadrezes azuis e vermelhas na estreita calçada que celebram o espírito bon vivant dos cariocas.<br />

O balcão de pães e doces seduz os comensais logo na entrada. Na cozinha, Frederic<br />

mantém o cardápio aprimorado ao longo de cinco anos para atender à clientela diversificada<br />

do centro da cidade. Para o happy hour: antepastos, queijos e frios, pastas e patês da casa<br />

acompanham cestas de pães artesanais e taças de espumantes. Com o Rosário Samba-jazz,<br />

às sextas, temas de samba, choro, bossa nova tocados “jazzisticamente”. Ah, claro que não<br />

poderiam deixar de faltar temas de jazz tocados “sambisticamente”.<br />

Brasserie Rosário has a charming eighteenth century mansion, situated in the heart of the<br />

Historical Center of Rio de Janeiro. The space hosts a typical French boulangerie, with bakery,<br />

patisserie and brasserie, plus coffee shop and delicatessen, with options ranging from institutional<br />

breakfast, lunch, afternoon tea and happy hour, under the signature of Chef Frederic Monnier.<br />

The Parisian bistrô atmosphere is present in French cuisine with a contemporary air, rustic decor,<br />

featuring local history; tables with blue and red checked tablecloths lined on the narrow sidewalk<br />

that celebrates the spirit of Rio bon vivants. The counter of breads and sweets seduces diners at the<br />

entrance. In the kitchen, Frederic keeps the improved menu for over five years to meet the diverse<br />

clientele from the city center. For happy hour, appetizers, cheese and cold cuts, pastes and pates<br />

of the house come with baskets of bread and glasses of sparkling wines. With the Rosário Sambajazz,<br />

on Fridays, themes of samba, choro, bossa nova played in jazz style. Oh, and of course you<br />

could not fail to miss jazz theme played in samba style.<br />

Seleção do cardápio/Menu selections<br />

Foto: Ricardo Bhering<br />

• Salada Sarlat – peito de pato defumado, nozes, alface, vinagrete de framboesa / Sarlat Salad – smoky duck breast,<br />

hazels, lettuce, raspberry vinaigrette<br />

• Carpaccios: de peito de pato defumado, de salmão marinado ou de carne / Carpaccios: of smoked duck breast, of<br />

smoked salmon or meat<br />

• Cherne grelhado com cuscuz marroquino e espuma de manjericão / Roasted Cherne with Morrocan couscous and<br />

basil foam<br />

• Risoto de camarões com açafrão / Shrimp risotto with saffron<br />

• Pernil de cordeiro, cozido durante 7 horas / Lamb leg, cooked during seven hours<br />

• Barra da Tijuca com baguete de alecrim, recheado com berinjela e abobrinhas grelhadas e mussarela de búfala /<br />

Barra da Tijuca with rosemary baguette, stuffed with roasted aubergine and courgete, accompanied with buffalo’s mozzarella<br />

• Pães especiais – centeio e nozes, azeitonas, corniche com damasco, corniche com figos secos, pão rústico e<br />

pain de campagne / Special breads: rye and hazels, olives, corniche with apricot, corniche with dried figs, rustic bread and<br />

pain de campagne<br />

• Financiers, madeleines, amandine, tartelettes, tarte tatin e muffins / Financiers, madeleines, amandine, fruit pies, tarte tatin and muffins<br />

<strong>EATI</strong> N <strong>’OUT</strong> 101

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!