EATI N ’OUT
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Salvador<br />
Pereira<br />
Fotos: divulgação<br />
Endereço: Avenida Sete de Setembro<br />
3959, Porto da Barra<br />
Telefone: (71) 3264-6464<br />
Ocupação: 200 pessoas<br />
Horário de Funcionamento: Segunda, de<br />
18h à 0h; Terça a domingo, de 12h às<br />
15h30 e 18h à 1h<br />
Cartões Aceitos: Todos<br />
Ar condicionado / Ambiente aberto e ambiente<br />
climatizado / Valet Parking<br />
Adega / Wireless<br />
www.pereirarestaurante.com.br<br />
Parte do Complexo Gastronômico Vila da Barra, o Pereira dá um toque de charme<br />
e sabor ao Porto da Barra. Com um conceito diferenciado de entretenimento<br />
em Salvador, o restaurante oferece o melhor da cozinha contemporânea de vanguarda,<br />
sem abrir mão de elementos tradicionais. Inaugurado em 2004, o restaurante,<br />
uma bela mansão em estilo colonial que une o clássico e o moderno está<br />
localizado próximo a um dos cartões postais mais contemplados do mundo. A infraestrutura<br />
do local conta com todo requinte e conforto para seu público. São<br />
500m² divididos em quatro ambientes exclusivos, que vão da área interna climatizada<br />
ao deque, com árvores que foram mantidas e adaptadas à decoração do<br />
ambiente, assegurando um clima intimista também na área externa, permitindo<br />
uma saborosa experiência com vista para o mar. O sucesso desse negócio é fruto<br />
da união de empreendedores altamente preocupados em oferecer um serviço diferenciado<br />
e de qualidade. Por isso, vale a pena conferir porque o Pereira é um dos<br />
restaurantes mais bem frequentados pelo público requintado da cidade.<br />
Part of the Gastronomic Complex Vila da Barra, the Pereira gives a touch of charm and flavor<br />
to the Porto da Barra. With a new concept of entertainment in Salvador, the restaurant offers the<br />
best in contemporary cuisine, without sacrificing the traditional elements. Opened in 2004, the<br />
restaurant, a beautiful colonial-style mansion that combines classic and modern is located close to<br />
one of the most visited postcards of the world. The infrastructure of the site has all the refinement<br />
and comfort to the visitors. The area of 500m² is divided into four unique environments, ranging<br />
from the deck heated indoor area, with trees that have been retained and adapted to the decoration<br />
of the environment, ensuring an intimate atmosphere and also in the outer area, a tasty experience<br />
overlooking the sea. The success of this business is the fruit of the union of entrepreneurs anxious<br />
to offer a highly differentiated service and quality. So check it out because Perez is one of the best<br />
restaurants visited by the exquisite public in the city.<br />
Seleção do cardápio/Menu selections<br />
• Trio nordestino - arrumadinho de fumeiro, escondidinho de camarão e risoto baião- de-dois / Northeastern Trio – Arrumadinho of<br />
fumeiro, shrimp escondidinho risotto of dry meat and pumpkin<br />
• Caldeirada de mexilhões - revigorantes mexilhões ao creme de vinho branco e manteiga e cesta de pães italianos artesanais<br />
/ Stew of mussels - Invigorating mussels with white wine cream and butter and a basket of homemade Italian bread<br />
• Camarão ao coco e tapioca - camarões fritos cobertos com uma deliciosa camada de sabores bem nordestinos e molho aioli /<br />
Shrimp with coconut and tapioca - Fried shrimps covered with a layer of delicious northeast flavors and aioli sauce<br />
• Filé-mignon roquefort - filé alto com purê de roquefort, figos grelhados e caramelo de vinho tinto / Filet mignon Roquefort -<br />
High filet with mashed blue cheese, grilled figs and red wine caramel<br />
• Risoto de camarão e polvo - o queridinho do Pereira: delícia mais elogiada nesses 7 anos / Risotto with Shrimp and Octopus<br />
- The preferred of Pereira: this delicious dish is the one most praised over these 7 years<br />
• Sea food platter (especial de frutos do mar) - Camarão, lagosta, lula, polvo, mexilhões e robalo grelhados com ervas,<br />
servidos num plateau com legumes ao alho. Serve duas pessoas / Sea Food Platter (Special Seafood) - Shrimp, lobster, squid,<br />
octopus, mussels and sea bass grilled with herbs, served on a plateau with vegetables with garlic. It serves two people<br />
• Lagosta grelhada - lagosta grelhada com risoto de aspargos frescos / Grilled Lobster - Grilled lobster with fresh asparagus risotto<br />
• Picadinho Pereira - tradicional picadinho de filé-mignon acompanhado de arroz branco, farofa na manteiga, ovo frito e batata palha / Chopped Pereira -<br />
Traditional minced filet mignon with rice, manioc flour in butter, fried egg and french fries<br />
• Suflê de goiabada - suflê de goiabada servido quente com calda de queijo catupiry / Guava soufflé - guava soufflé served with hot catupiry cream cheese<br />
sauce<br />
<strong>EATI</strong> N <strong>’OUT</strong> 161