30.09.2014 Views

EATI N ’OUT

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Rio de Janeiro<br />

Bergut Vinho & Bistrô<br />

Foto: Ismar Ingber<br />

Bergut Centro – Rua Senador Dantas,<br />

100 A, Centro.<br />

Tel.:(21) 2532-7332 (14 lugares).<br />

Horário de funcionamento: Segunda a<br />

sexta, das 12h às 20h.<br />

Bergut Castelo – Avenida Erasmo<br />

Braga 299, Lj B, Castelo. Tel.: (21)<br />

2220-1887 (36 lugares). Horário de<br />

funcionamento: Segunda a sexta, das<br />

9h às 20h.<br />

Bergut Niterói – Rua Miguel de Frias<br />

169, Lj 102, Icaraí. Tel.: 2620-7666 (28<br />

lugares). Horário de funcionamento:<br />

Segunda a sexta, das 10h às 20h;<br />

Sábado, das 9h às 17h. Fechado aos<br />

domingos e feriados.<br />

Cartões Aceitos: Todos<br />

Ar condicionado / Adega<br />

bergut@bergut.com<br />

facebook.com/bergutvinhobistro<br />

Fotos: Ricardo Bhering<br />

Com mais de 2.000 rótulos de grandes produtores do novo e velho mundo, a<br />

rede Bergut Vinho & Bistrô é uma referência no cenário enogastronômico, graças<br />

ao atendimento especializado das equipes e à criteriosa escolha dos seus<br />

vinhos. A oferta impecável de vinhos é o grande trunfo também dos bistrôs que<br />

funcionam nos mezaninos das lojas. Nelas, o cliente escolhe o vinho que vai<br />

degustar e paga o mesmo valor no bistrô, apenas acrescido da taxa de serviço.<br />

Graças às muitas e boas opções, o cliente tem o prazer pleno de provar as receitas<br />

da cozinha clássica e moderna com os melhores vinhos do mercado.<br />

With more than 1,800 labels of major manufacturers of new and old world, the Bergut Wine<br />

& Bistro chain is a reference in the enogastronomic scenario, thanks to the specialized service<br />

done by the team and the selection of their wines. The impeccable wine offer is also of great<br />

advantage of the Bistros located in the mezzanines. There, the client chooses the wine and<br />

pays the same price at the bistro, just plus the service charge. Thanks to many good options,<br />

the client has the pleasure to prove all recipes of classical and modern cuisine with the finest<br />

wines available.<br />

Seleção do cardápio/Menu selections<br />

• Gênova – cherne ao belle meunnière com espinafre sauté/ Gênova – Sea bass with belle meunnière sauce and sauté<br />

spinach<br />

• Bordeaux – Filé-mignon gratinado ao queijo brie e risoto de pistache/ Bordeaux - filet mignon au gratin with brie<br />

cheese and pistachio risotto<br />

• Vieira canadense ao seu molho/ Canadian scallop in own sauce<br />

• Fernando de Noronha – polvo grelhado com palmito ao azeite/ Fernando de Noronha – Grilled octopus with heart of<br />

palm and olive oil<br />

• Arles – confit de pato ao seu molho e arroz sete grãos/ Arles – Glazed duck with its own sauce and seven grains rice<br />

• Barossa – costeleta de cordeiro ao molho de tomilho e risoto funghi/ Barossa – lamb chops with thyme sauce and<br />

fungi risotto<br />

• Costela – costela ao bafo e arroz com açafrão/ Cutlets – steamed cutlets and rice with saffron<br />

• Terrine – terrine de chocolate suíço Lindt/ Terrine – Lindt Swiss chocolate terrine<br />

98 <strong>EATI</strong> N <strong>’OUT</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!