30.09.2014 Views

EATI N ’OUT

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Rio de Janeiro<br />

Barracuda<br />

Fotos: Ricardo Bhering<br />

Endereço: Parque Marina da Glória,<br />

Aterro do Flamengo<br />

Telefones: (21) 2265-3997/ 2205-3346<br />

Ocupação: 64 lugares<br />

Horário de Funcionamento: Segunda a<br />

sexta, das 12h às 23h; Sábado, domingo<br />

e feriado, das 12h às 18h<br />

Cartões Aceitos: Todos<br />

Ar condicionado / Manobrista<br />

Adega / Wireless<br />

www.restaurantebarracuda.com.br<br />

Com o título dado por clientes de melhor Bacalhau Assado do mundo, o Barracuda<br />

festeja os seus 33 anos de extensa tradição gastronômica. Localizado em<br />

um dos ambientes mais sedutores do Rio de Janeiro tem à sua disposição todo o<br />

charme que a Marina da Glória oferece. O ambiente de deck de navio, concorrido<br />

no almoço e elegantemente romântico ao jantar, com um cardápio que reflete a<br />

excelente cozinha de peixes e frutos do mar, com ingredientes de primeiríssima<br />

qualidade, tudo com forte sotaque português. Sob o comando do chef português<br />

Joaquim Dias Barbosa, o menu sempre inovador, mas mantendo as tradições,<br />

traz novos sabores como a Cataplana de cherne e camarões, o Bacalhau Assado<br />

com tomate-cereja, bacon e batatas-calabresa e o Linguini de frutos do mar<br />

aromatizado com cognac Remy Martin. A nova carta de vinhos tem mais de 300<br />

rótulos entre o velho e novo mundo, com vinhos portugueses de pequenas produções<br />

e serviço impecável.<br />

The clients have named it the best Roasted Cod in the world. The Barracuda now celebrates<br />

its thirty-three years of far reaching gastronomic tradition. Located in one of the most seductive<br />

environments in Rio de Janeiro, it mirrors the Marina da Glória’s charm. The place resembles<br />

a ship deck, so it can go from dynamic at lunch to romantic at dinner. The menu reflects the<br />

excellent seafood cuisine and the ingredients are always of the best quality, all with a strong<br />

Portuguese influence. Portuguese Chef Joaquim Dias Barbosa always innovates the menu and<br />

still keeps the traditions when serving new flavors as the Sea bass and shrimp cataplana, the<br />

Roasted cod with cherry tomatoes, bacon and pepperoni and the Seafood linguini aromatized<br />

with Cognac Remy Martin. The new wine menu has over 300 labels from the old and new world,<br />

including Portuguese small producers’ wines, and is always served with perfection.<br />

Seleção do cardápio/Menu selections<br />

• Cavaquinha e champignons “al ajillo” / Brazilian slipper lobster and “al ajillo” champignons<br />

• Bacalhau na tigelinha desfiado com creme de leite / Unraveled codfish with cream in the bowl<br />

• Cataplana de coisas do mar à moda do Algarve / Seafood Cataplana a la Algarve<br />

• Lombo de bacalhau assado no vapor de azeite à Julio / Steam-baked codfish loin a la Julio<br />

• Tridente de coisas do mar – misto de lagosta, cherne, camarão, lula e salada Waldorf / Seafood trident – mix of<br />

lobster, white grouper, shrimp, squid and Waldorf salad<br />

• Espetada de camarões gigantes à Barracuda / Giant shrimp spit a la Barracuda<br />

• Filé-mignon na frigideira à Portuguesa / Filet-mignon on the frying pan a la Portuguese<br />

• Chanfana de cabrito à moda de Coimbra / Goat chanfana a la Coimbra<br />

<strong>EATI</strong> N <strong>’OUT</strong><br />

97

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!