08.03.2013 Views

GRAŢIELA BENGA TRAVERSAREA CERCULUI Centralitate ...

GRAŢIELA BENGA TRAVERSAREA CERCULUI Centralitate ...

GRAŢIELA BENGA TRAVERSAREA CERCULUI Centralitate ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2.6. Labirint şi cunoaştere. Gândul aleargă spre<br />

biblioteca-labirint configurată de Umberto Eco în romanul<br />

Numele trandafirului. Coincidenţă? Nimic ce-ar merita<br />

luat în seamă? Se va vedea imediat.<br />

Prin definiţie, biblioteca este menită să ascundă<br />

valoarea scrisă de inconştienţa (sau indiferenţa) negatoare<br />

a lumii profane. În bibliotecă intră “iniţiatul” în lectură;<br />

pragul bibliotecii marchează trecerea dincolo, într-un alt<br />

spaţiu al cunoaşterii. Pentru ochiul profan, acultural şi excentric,<br />

acest topos nici nu există: este desfiinţat prin<br />

atitudine, prin orbirea provocată de el însuşi. Pragul<br />

funcţionează dual, ca în orice ritual de iniţiere – opreşte pe<br />

unii şi permite accesul altora. Ca atare, biblioteca ascunde<br />

şi, simultan, dezvăluie; permite şi, concomitent, interzice.<br />

Mai mult: ea există şi nu există. Existenţa ei, ca a oricărui<br />

alt principiu arhetipal, primeşte consistenţă doar prin<br />

intermediul calităţii ochiului care o priveşte. Acesta îi dă<br />

formă, îi conferă materialitate şi îi descifrează<br />

funcţionalitatea. Aşa cum labirintul poate fi numai o<br />

structurare pământeană a haosului (care nu aparţine în fapt<br />

fiinţei umane şi pe care aceasta o neagă, ontologic, a<br />

priori), biblioteca riscă să rămână şi ea un no man’s land.<br />

Un topos-atopos. Dar relaţia dialectică subversivă care o<br />

structurează acceptă cu totul alte finalităţi: posibilul<br />

demers al afirmării bibliotecii ca variantă a labirintului şi<br />

studierea materializărilor ei în gândirea lui Mircea Eliade<br />

descoperă câteva elemente interesante.<br />

Originea numelui labirintului a iscat multe discuţii.<br />

René Guénon<br />

15<br />

15 este de părere că el nu derivă din termenul<br />

“labrys” (securea dublă cretană), ci ambele cuvinte ar avea<br />

un strămoş comun, mai vechi: rădăcina “la” (de unde<br />

“laos” în greacă şi “lupis” în latină), care se referă la<br />

piatră. Etimologic, labirintul este conceput ca o construcţie<br />

în piatră şi o reprezentare a genului ciclopic. Materialul

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!