13.04.2013 Views

Studiu privind valorificarea patrimoniului natural, cultural și istoric

Studiu privind valorificarea patrimoniului natural, cultural și istoric

Studiu privind valorificarea patrimoniului natural, cultural și istoric

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Moment 1: selecţia domeniului/ ariei de interes;<br />

Moment 2: localizarea selecţiei<br />

Moment 3: roluri<br />

Moment 4: negocierea rolului cercetătorului<br />

Moment 5: captarea codurilor de înţeles/ de exprimare;<br />

Moment 6: stabilirea unui raport<br />

Moment 7: stabilirea arie de interes;<br />

Tehnica principală: interviu bazat pe chestionare, digitalizare de înregistrări de către<br />

colaboratori şi transcrierea acestora;<br />

Tehnicile subsidiare utilizate: poveşti de viaţă, observarea participării externe;<br />

FAZA 2: EDITAREA - implică studiul de analiză a rezultatelor. În această fază, se trece<br />

clasificarea, analiza, cât şi partea critică a etno-textului. Pentru a face acest lucru, o echipă<br />

de profesori şi colaboratori vor realiza analiza documentară şi bibliografică, aceştia fiind<br />

susţinuţi prin consultarea Comitetului Ştiinţific recunoscut naţional şi internaţional.<br />

FAZA 3 SELECŢIA ŞI PUBLICAREA rezultatelor pe pagina web.<br />

ECHIPA DE COORDONARE A PROIECTULUI:<br />

Echipa rezidentă a arhivei coordonează metodologia de colectare şi sistemul de clasificare,<br />

indexare şi transcrierea mărturiilor oferite de echipa anchetei de teren.<br />

Această echipă este susţinută de Comitetul Ştiinţific de consultare, recunoscut la nivel<br />

naţional şi internaţional, care la rândul său este sub supravegherea Departamentului de<br />

Filologie şi Didactică Lingvistică (formată dintr-o echipă de cercetare pluridisciplinară care<br />

implică numeroase departamente şi servicii UPNA - cu sarcinii de analiză ştiinţifică,<br />

prezentare şi difuzare a mărturiilor de patrimoniu imaterial.)<br />

Repartizare responsabilităţi organizaţie – categorii: director , asistent director, investigare<br />

<strong>istoric</strong>o-etnografică, investigare etnografico-literară, investigare grafică, investigare<br />

sociologică şi antropologică, aplicaţii didactice, arhivist bibliotecă, transcrieri.<br />

COLABORATORI – CO-AUTORI:<br />

EUSKOKULTUR, GOBIERNO DE NAVARRA, Ortzadar Euskal Folklore Taldea; Eusko<br />

Ikaskuntza-Societatea de Studii pentru basci, Euskomedia, Fonoteka. Arhiva de sunet a<br />

limbii basce; Euskal Kultur Erakundea(EKE) Institutul <strong>cultural</strong> basc (ICB), Muzeul Etnologic<br />

Navarra Julio Caro Baroja, Centru UNESCO Navarra- Nafarroako UNESCO, Mikel Belasko,<br />

Karlos Irujo, etc.<br />

INSTITUŢII, ASOCIAŢII, PUBLICAŢII ŞI COMUNICĂRI MEDIA: Primăria Miranda, Primăria<br />

Santancara , Primăria Murillo el Cuende, Asociaţia Biblioteca - film Navarre, Muzeul<br />

Etnografic al Guvernului Navarre şi Primăriile: Cirauqui, Maneru, Iguzquiza, San Adrian,<br />

Oloriz, Leoz, Arcos, Arroniz, Tafalla, Obanos.<br />

SPONSORI: FUNDAŢIA CAJA NAVARRA – prin campania ‖Tu decizi‖ (2007), FUNDAŢIA<br />

CAN, UNIVERSITATEA PUBLICĂ NAVARR<br />

202

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!