10.06.2013 Views

FAMILIA Revistă de cultură Nr. 2 februarie 2008 ... - Revista Familia

FAMILIA Revistă de cultură Nr. 2 februarie 2008 ... - Revista Familia

FAMILIA Revistă de cultură Nr. 2 februarie 2008 ... - Revista Familia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Maria Vaida<br />

sau <strong>de</strong>spre viaţa împăratului M.<br />

Aureliu realizată <strong>de</strong> fiul cronicarului<br />

umanist Miron Costin, a urmat Critil<br />

şi Andronic, „un romanţ” tradus în<br />

româneşte, al scriitorului Balthasar<br />

Gracian, din păcate fără să ştim<br />

numele traducătorului, iar apoi<br />

Selestina, „poveste ispaniolească”<br />

rămasă în manuscrisele aca<strong>de</strong>mice<br />

cu nr. 452 şi 474, prelucrare atribuită<br />

lui Costache Negruzzi. Serdarul<br />

Barbu Tempeanu traduce în 1839<br />

Întâmplările lui Lazarilă Torma(El<br />

Lazzarillor <strong>de</strong> Tormes), dar şi acesta<br />

rămâne în manuscris, <strong>de</strong>ci aria<br />

<strong>de</strong> circulaţie a operei este foarte<br />

restrânsă.<br />

Mai norocoasă este capodopera<br />

Don Quijote a lui Cervantes, tradusă<br />

<strong>de</strong> Ion Helia<strong>de</strong> Rădulescu în 1840<br />

şi publicată în revista Curierul<br />

<strong>de</strong> ambe sexe, cu o prezentare a<br />

scriitorului Miguel <strong>de</strong> Cervantes<br />

Saavedra (a cărui viaţă a fost chiar<br />

mai aventuroasă <strong>de</strong>cât a vestitului<br />

său hidalgo) şi un Prolog realizat<br />

<strong>de</strong> scriitorul român care înţelege<br />

valoarea inestimabilă a operei<br />

traduse. Romanul este apoi tipărit <strong>de</strong><br />

scriitorul paşoptist în două volume.<br />

Prin publicarea în presă şi tipărire se<br />

obţine extin<strong>de</strong>rea ariei <strong>de</strong> informare<br />

în toate provinciile româneşti, dar<br />

mai ales la Bucureşti. Este rândul altor<br />

intelectuali români din secolul al XIXlea<br />

să aibă preocupări hispaniste, <strong>de</strong><br />

data aceasta obţinute pe cale directă,<br />

prin călătorii (Mihail Kogălniceanu,<br />

1846; Vasile Alecsandri, 1953), sau<br />

studii la Universitatea din Madrid<br />

(Andrei Vizanti, 3 Ştefan Vârgolici,<br />

3 Andrei Vizanti, Breve noticia la Historia<br />

<strong>de</strong> la Rumania.Thesis sostenida por A.<br />

Vizanti en el acto <strong>de</strong> recibier el grado <strong>de</strong><br />

licenciado en la Facultad <strong>de</strong> Filosofia y<br />

Letras, Madrid, 1868<br />

158<br />

1865-1868) 4 . O altă lucrare, semnată<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong> Ion Codru-Drăguşanu,<br />

Peregrinul transilvan este trimisă<br />

Aca<strong>de</strong>miei Spaniole din Madrid,<br />

prin intermediul „lingvistului Pedro<br />

Felipe Monlau, care era familiarizat<br />

cu limba noastră şi care a subliniat<br />

latinitatea şi frumuseţea acestei<br />

lucrări, făcând numeroase referiri<br />

la materialul lingvistic furnizat <strong>de</strong><br />

cartea lui Drăguşanu. Ion Codru<br />

Drăguşanu este astfel cel dintâi scriitor<br />

român prezentat şi recomandat <strong>de</strong><br />

Aca<strong>de</strong>mia Real Espagnola, ceea ce<br />

nu e un merit <strong>de</strong> trecut cu ve<strong>de</strong>rea.” 5<br />

Scriitorul Mihail Kogălniceanu<br />

este inclus în antologie cu lucrarea<br />

Notes sur l’Espagne, 1846 (din iunie<br />

până în septembrie), profesorul<br />

Mircea Popa consi<strong>de</strong>rând că<br />

un popor poate fi cunoscut prin<br />

surprin<strong>de</strong>rea sa în intimitatea directă<br />

şi nefalsificată, chiar frapantă<br />

uneori. Mărturisirea mentorului<br />

Daciei literare este încântătoare:<br />

„Crează-mă, am o simpatie pentru<br />

Espana, o iubesc ca ţara mea, îi sunt<br />

foarte îndurător pentru metehnile<br />

sale. În toată scrierea m-am ferit <strong>de</strong><br />

personalităţi. Este un popor cu mari<br />

virtuţi”. 6 Se a<strong>de</strong>veresc aici afirmaţiile<br />

coordonatorului, cum că Spania este<br />

un univers fascinant, iar lucrarea <strong>de</strong><br />

faţă este o pildă vie a acestui a<strong>de</strong>văr,<br />

confirmând, dacă mai era necesar,<br />

utilitatea acestei antologii.<br />

Foarte interesantă ni se pare<br />

4 Ştefan Vârgolici, Minunata poveste<br />

a iscusitului hidalgo Don Quijote <strong>de</strong> la<br />

Mancha în Mircea Popa, Spania <strong>de</strong>scoperită<br />

<strong>de</strong> români, Ed. Dacia, Cluj- Napoca,<br />

2007, p. 8<br />

5 Mircea Popa, Spania <strong>de</strong>scoperită <strong>de</strong><br />

români, Ed. Dacia, Cluj-Napoca, 2007, p. 9<br />

6 Mihail Kogălniceanu, Notes sur l Espagne,<br />

1846, în Mircea Popa, Spania <strong>de</strong>scoperită<br />

<strong>de</strong> români, Ed. Dacia, Cluj-Napoca,<br />

2007, p. 42.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!