FAMILIA Revistă de cultură Nr. 2 februarie 2008 ... - Revista Familia
FAMILIA Revistă de cultură Nr. 2 februarie 2008 ... - Revista Familia
FAMILIA Revistă de cultură Nr. 2 februarie 2008 ... - Revista Familia
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Chris Tanasescu<br />
Ibrăileanu, aşadar traducătoare. Patraş însuşi este, însă, traducătorul<br />
lui Ibrăileanu, pe care îl readuce în contemporaneitate la modul cel<br />
mai incitant şi pe care îl reformulează, recitindul, ca pe o poetică, ba<br />
chiar o soteriologie (şi cred că la Patraş ele sunt acelaşi lucru) profund<br />
personală şi <strong>de</strong>schisă. Iar această conştiinţă <strong>de</strong> traducător – trădător „în<br />
amor” – a criticului însuşi va constitui prilejul, spre finalul cărţii, pentru<br />
nişte uluitoare remarci privind feminitatea, ba chiar neantul specific<br />
criticului literar şi posibila sa salvare. Până acolo, însă, el se foloseşte –<br />
prin fi<strong>de</strong>litate maximă faţă <strong>de</strong> opera acestuia – <strong>de</strong> Ibrăileanu, ca şi <strong>de</strong><br />
alţi autori în plan secund, pentru aşi spune şi aşi afla propria poveste,<br />
oficiind un ritual subtil. Principiile opuse se unesc în sinteza „magicomistică”<br />
a viziunii balzaciene, în care corespon<strong>de</strong>ntele unor yin şi yang<br />
culturale se întâlnesc – „arta şi ştiinţa, intuiţia şi sistematizarea raţională<br />
[…], întro manieră unică şi inconfundabilă” (p. 71).<br />
După această unio mystica, autorul se poate bucura <strong>de</strong> paradisul<br />
în care a mai fost încă din viaţa asta – „paradisul lecturii” (care e şi<br />
titlul preambulului) – în care uniunea principiilor <strong>de</strong>vine şi cea dintre<br />
autorul/critic şi cititor, primul <strong>de</strong>venind şi el un cititor la rândul lui, dar<br />
unul ieşit din tribulaţiile analizei. Un astfel <strong>de</strong> autor îşi savurează răgazul<br />
paradiziac continuând să scrie, dar acum doar ca un cititor, adică prin<br />
citate, sublinieri, şi prin împrumutarea vocii altora. Proce<strong>de</strong>u tipic (şi)<br />
postmo<strong>de</strong>rnilor, inutil <strong>de</strong> <strong>de</strong>taliat aici, numai că practicat <strong>de</strong> Patraş cu<br />
o maximă implicare existenţială şi cu reală miză ontologică. Conform<br />
unei riguroase topologii a paradisului (chiar şi a celui al lecturii, adică,<br />
pentru Patraş, al dragostei), autorul, mereu atent şi ştiind totul şi ceva<br />
în plus, găseşte aici un citat din Ibrăileanu <strong>de</strong>spre Tolstoi (<strong>de</strong>spre cine<br />
altcineva era mai potrivit?) în care doar subliniază un marker (inclusiv)<br />
al istoriei propriului text – „creaţie […] mai vie <strong>de</strong>cât viaţa”(p. 73).<br />
Are Antonio Patraş acest remarcabil talent <strong>de</strong> a vorbi prin cei pe<br />
care îi comentează, fără să impieteze asupra subiectului sau asupra<br />
rigorii analizei, şi reuşind astfel să performeze un ritual discret şi <strong>de</strong>licat,<br />
dar foarte precis, al (re)găsirii <strong>de</strong> sine. Este vorba <strong>de</strong> o subtilă <strong>cultură</strong><br />
sufletească, sintagma aceasta însăşi fiind una pe care criticul o găseşte<br />
şi o subliniază, în citat, <strong>de</strong> două ori în carte, o dată la Ibrăileanu, un<strong>de</strong> o şi<br />
punctează cu exclamaţia „ce vorbă formidabilă!” (p. 97) şi altă dată, mai<br />
târziu (şi cumva mai <strong>de</strong>personalizat) drept „<strong>cultură</strong> a spiritului” (p. 177),<br />
întrun citat din Hegel referitor la epicureanism, prilej iarăşi <strong>de</strong> lămuriri<br />
capitale în subiectul spiritului epicureic al doctorului Codrescu. În alte<br />
locuri, citatul, parafraza, glosa <strong>de</strong>vin o orchestraţie subtilă dar polifonică<br />
prin care vocea autorului se pier<strong>de</strong> şi se re<strong>de</strong>fineşte. Ieşirea din cercul<br />
strâmt al <strong>de</strong>terminaţiei strict biologice înspre libertatea etică prilejuieşte<br />
o rapidă panoramă a existenţei indistincte şi proliferante, în care Patraş îl<br />
citează pe Arghezi fără săl numească, lăsândul apoi să treacă elegant<br />
34