10.06.2013 Views

FAMILIA Revistă de cultură Nr. 2 februarie 2008 ... - Revista Familia

FAMILIA Revistă de cultură Nr. 2 februarie 2008 ... - Revista Familia

FAMILIA Revistă de cultură Nr. 2 februarie 2008 ... - Revista Familia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Chris Tanasescu<br />

Ibrăileanu, aşadar traducătoare. Patraş însuşi este, însă, traducătorul<br />

lui Ibrăileanu, pe care îl readuce în contemporaneitate la modul cel<br />

mai incitant şi pe care îl reformulează, re­citindu­l, ca pe o poetică, ba<br />

chiar o soteriologie (şi cred că la Patraş ele sunt acelaşi lucru) profund<br />

personală şi <strong>de</strong>schisă. Iar această conştiinţă <strong>de</strong> traducător – trădător „în<br />

amor” – a criticului însuşi va constitui prilejul, spre finalul cărţii, pentru<br />

nişte uluitoare remarci privind feminitatea, ba chiar neantul specific<br />

criticului literar şi posibila sa salvare. Până acolo, însă, el se foloseşte –<br />

prin fi<strong>de</strong>litate maximă faţă <strong>de</strong> opera acestuia – <strong>de</strong> Ibrăileanu, ca şi <strong>de</strong><br />

alţi autori în plan secund, pentru a­şi spune şi a­şi afla propria poveste,<br />

oficiind un ritual subtil. Principiile opuse se unesc în sinteza „magicomistică”<br />

a viziunii balzaciene, în care corespon<strong>de</strong>ntele unor yin şi yang<br />

culturale se întâlnesc – „arta şi ştiinţa, intuiţia şi sistematizarea raţională<br />

[…], într­o manieră unică şi inconfundabilă” (p. 71).<br />

După această unio mystica, autorul se poate bucura <strong>de</strong> paradisul<br />

în care a mai fost încă din viaţa asta – „paradisul lecturii” (care e şi<br />

titlul preambulului) – în care uniunea principiilor <strong>de</strong>vine şi cea dintre<br />

autorul/critic şi cititor, primul <strong>de</strong>venind şi el un cititor la rândul lui, dar<br />

unul ieşit din tribulaţiile analizei. Un astfel <strong>de</strong> autor îşi savurează răgazul<br />

paradiziac continuând să scrie, dar acum doar ca un cititor, adică prin<br />

citate, sublinieri, şi prin împrumutarea vocii altora. Proce<strong>de</strong>u tipic (şi)<br />

postmo<strong>de</strong>rnilor, inutil <strong>de</strong> <strong>de</strong>taliat aici, numai că practicat <strong>de</strong> Patraş cu<br />

o maximă implicare existenţială şi cu reală miză ontologică. Conform<br />

unei riguroase topologii a paradisului (chiar şi a celui al lecturii, adică,<br />

pentru Patraş, al dragostei), autorul, mereu atent şi ştiind totul şi ceva<br />

în plus, găseşte aici un citat din Ibrăileanu <strong>de</strong>spre Tolstoi (<strong>de</strong>spre cine<br />

altcineva era mai potrivit?) în care doar subliniază un marker (inclusiv)<br />

al istoriei propriului text – „creaţie […] mai vie <strong>de</strong>cât viaţa”(p. 73).<br />

Are Antonio Patraş acest remarcabil talent <strong>de</strong> a vorbi prin cei pe<br />

care îi comentează, fără să impieteze asupra subiectului sau asupra<br />

rigorii analizei, şi reuşind astfel să performeze un ritual discret şi <strong>de</strong>licat,<br />

dar foarte precis, al (re)găsirii <strong>de</strong> sine. Este vorba <strong>de</strong> o subtilă <strong>cultură</strong><br />

sufletească, sintagma aceasta însăşi fiind una pe care criticul o găseşte<br />

şi o subliniază, în citat, <strong>de</strong> două ori în carte, o dată la Ibrăileanu, un<strong>de</strong> o şi<br />

punctează cu exclamaţia „ce vorbă formidabilă!” (p. 97) şi altă dată, mai<br />

târziu (şi cumva mai <strong>de</strong>personalizat) drept „<strong>cultură</strong> a spiritului” (p. 177),<br />

într­un citat din Hegel referitor la epicureanism, prilej iarăşi <strong>de</strong> lămuriri<br />

capitale în subiectul spiritului epicureic al doctorului Codrescu. În alte<br />

locuri, citatul, parafraza, glosa <strong>de</strong>vin o orchestraţie subtilă dar polifonică<br />

prin care vocea autorului se pier<strong>de</strong> şi se re<strong>de</strong>fineşte. Ieşirea din cercul<br />

strâmt al <strong>de</strong>terminaţiei strict biologice înspre libertatea etică prilejuieşte<br />

o rapidă panoramă a existenţei indistincte şi proliferante, în care Patraş îl<br />

citează pe Arghezi fără să­l numească, lăsându­l apoi să treacă elegant<br />

34

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!