Øtefan ConstantinescuTom Sandqvist1. Ce rol vrei sæ joci Dragæ Øtefan, nu øtiu de fapt dacæ am înfleles bine întrebarea ta sau dacæ, dimpotrivæ, vrei, poate, sæ întrebi cu totul altceva. În primul rînd, îmi imaginez cæ arîn viafla artisticæ?fi fost mult mai greu sæ-fli ræspund la întrebare dacæ m-ai fi întrebat care este, în opinia mea, propriu-mi rol în viafla artisticæ, trecutæ øi prezentæ. În al doilea rînd,mæ întreb la care viaflæ artisticæ te referi. Suedezæ, finlandezæ, internaflionalæ? Încerc sæ fiu cît pot de sincer. Deoarece mæ întrebi despre ce rol caut sau mæ stræduiescsæ joc, ræspunsul devine simplu, chiar dacæ, la prima vedere, banal: niciunul. Mæ pofli crede sau nu, dar dupæ ce am fost activ în calitate de critic de artæ, curator,scriitor, cercetætor øi profesor, timp de atîflia ani, gîndul de a te strædui sæ obflii o anumitæ poziflie sau de a juca un anumit rol mi-a devenit din ce în ce mai stræin.În general, nu mæ mai stræduiesc sæ am, în viafla artisticæ, un rol anume.2. Care este crezul tæu, care sînt Cred cæ am devenit din ce în ce mai mult interesat sæ încerc – dupæ puterile mele – sæ atrag atenflia, sæ fac vizibil øi, în acelaøi timp, sæ problematizez dimensiuneaprincipiile tale ca teoretician <strong>idea</strong>tico-istoricæ a artei. În acelaøi timp, de cînd am început sæ lucrez în mod profesionist ca teoretician, am încercat sæ ancorez prezentul în procesul istoric, în acealartei?laøi fel cum am încercat sæ observ øi sæ fac vizibil cîmpul interdisciplinar al cunoaøterii.3. De ce ai pæræsit Stockholmul Nu am pæræsit nici Stockholmul, nici Helsinki, Berlin, New York, Londra, Viena, Paris, Roma, Veneflia, Varøovia, Vilnius, St. Petersburg, Moscova, Ljubljana sau Bucureøtiul.øi te-ai mutat într-unDesigur, e adeværat, træiesc împreunæ cu Ann (Edholm) într-o fostæ øcoalæ, într-o mare, veche øi nespus de frumoasæ clædire de lemn, construitæ în 1906 lîngæ o micæmic sat, la flaræ?bisericæ din piatræ din secolul al XIII-lea, cam la o oræ de capitala suedezæ. Acolo nu o avem doar pe Tristan, pisica noastræ neagræ, botezatæ dupæ Samuel Rosenstock,ci purtæm lungi discufli øi cu un expert în acusticæ, cîfliva flærani, doi arhitecfli, trei scriitori, doi preofli, doi medici, doi psihoterapeufli, un dulgher, o bonæ, un ilustrator,un actor, un specialist în chestiunea drogurilor, un psiholog, un profesor de fizicæ teoreticæ, doi cîntærefli, un argintar, un artist textil, un director de muzeu.Nu, n-am abandonat nici Stockholmul, nici Helsinki, Berlin, New York, Londra, Viena, Paris, Roma, Veneflia, Varøovia, Vilnius, St. Petersburg, Moscova, Ljubljanasau Bucureøtiul.4. De ce aræfli atîta interes Interesul pentru avangarda româneascæ s-a atenuat semnificativ dupæ lucrul la cartea despre dadaism; acum, am început sæ cercetez modernismul din Europa Cenavangardeiromâneøti?tralæ øi de Est dintr-o perspectivæ semnificativ mai amplæ. Dar avangarda româneascæ are, bineînfleles, un loc special în cîmpul tematic în care lucrez øi pe care încercsæ-l înfleleg cît pot de bine, avînd, în acelaøi timp, acele discuflii intense cu o pisicæ numitæ dupæ Samuel Rosenstock. Øi nu aminteøte avangarda româneascæ de locuitoriidin Kasrielevski ai lui Øalom Alehem? Locuitorii acestui mic oræøel est-european sînt, într-o manieræ de necrezut, la zi, orientafli internaflional, entuziaøti, îndræznefliøi inovativi, dar øi suspicioøi øi sceptici. Bineînfleles, au auzit cæ existæ oraøe cu case din cæræmidæ, clædiri cu mai multe etaje, trotuare, electricitate øi alte næscocirimoderne; dar sæ creadæ cæ ar exista øi ceva precum trenul, cu locomotive trægînd vagoane pe o øinæ din oflel, e cu totul altceva, a fost adeværatæ explozie în lanfl pentruflæranii creduli, pentru preoflii îmbræcafli în sutanæ, pentru comercianflii care fac troc. Øi într-o zi s-a întîmplat ceea ce era de negîndit. Unul din comercianflii oraøuluia avut ocazia sæ viziteze Moscova øi, la întoarcere, îi povesteøte mulflimii naive, dar în acelaøi timp insuportabil de curioasæ, adunatæ în cîrciuma din marea piaflæ,cæ, de fapt, mersese realmente cu trenul aproape o oræ. El însuøi abia îøi crezuse ochilor: se pærea cæ nu erau cai, deøi træsura era mare øi, în mod evident, grea, niciîn fafla locomotivei, nici în spatele trenului sau înæuntrul vagoanelor. Era evident øi færæ niciun dubiu: træise un miracol, care, pe deasupra, era adeværat. A jurat petot ceea ce era mai sfînt unui evreu cæ tot ce spunea era adeværat. Ce puteai sæ crezi? Pe de o parte, de ce un bun prieten, un om cinstit øi, în toate sensurile, un respectatnegustor øi cap de familie øi-ar risca sufletul nemuritor, povestind despre lucruri care nu existæ? Pe de altæ parte, cum sæ te laøi înøelat de fabulele øi poveøtilecælætorului? Nu! Existæ doar o singuræ soluflie a dilemei: mulflimea a decis ca fiecare cuvînt al negustorului sæ fie crezut, dar au refuzat sæ creadæ în tren.5. Ce ar trebui sæ øtie El sau ea ar trebui sæ øtie cæ ceasul sunæ la 12 færæ cinci de cel puflin douæ ori pe zi.un artist tînær?6. Cît de important este Pentru mine este tot atît de neimportant sæ fiu profesor pe cît de nedescris de important este sæ predau.pentru tine sæ predai,sæ fii profesor?7. De ce eøti aøa de activ În afara faptului cæ am scris o carte despre experienflele mele ca imigrant în Suedia, acum vreo 20 de ani, nu sînt prea activ în ce priveøte aceastæ problemæ, chiar dacæîn privinfla problematicii întotdeauna par sæ mæ interesez de identitatea culturalæ øi socialæ care rezultæ din ceea ce Marx numeøte „die Lückenposition“, adicæ de identitatea culturalæ conimigranflilor?diflionatæ de situaflia cuiva de a se afla într-o continuæ zonæ gri, între apartenenfle culturale fixe. Poate de aceea sînt interesat nu doar de avangarda româneascæ øidadaism, ci øi de cultura Europei Centrale øi de Est. Aici este locul unde identitæflile se ciocnesc færæ sæ se ofileascæ. Næscut øi crescut în Finlanda, într-o minoritateidiomaticæ øi culturalæ, vreau sæ apær dreptul minoritæflilor de a avea dreptate – cred cæ o autenticæ democraflie trebuie sæ fie construitæ pe baza înflelegerii faptuluicæ o întîlnire nu e cu adeværat una autenticæ dacæ nu eøti confruntat, ca atare, cu alteritatea din tine. În acest context, nu pot sæ nu mæ refer la Julia Kristeva, care, încartea sa Etrangers à nous mêmes (1988), ne aminteøte de posibilitæflile noastre într-o lume în care, pentru prima datæ în istorie, putem træi cu cei care sînt altfel færæca vreo unitate sæ trebuiascæ sæ sintetizeze deosebirile noastre. O comunitate paradoxalæ este pe cale sæ aparæ, spune Kristeva, <strong>format</strong>æ din stræini care se acceptæ uniipe alflii în mæsura în care se pot regæsi pe ei înøiøi ca stræini. În consecinflæ, potrivit lui Kristeva, aceastæ societate multinaflionalæ va creøte, atrægînd dupæ sine un individualismextrem, dar – øi acest lucru e foarte important – un individualism care este conøtient de dificultæflile øi limitærile sale øi care træieøte slæbiciunea neînfrînatæde a-l ajuta pe celælalt, „o slæbiciune care, cu alte cuvinte, izvoræøte din adîncul izolærii noastre“.8. Ce pærere ai despre faptul Am sæ mæ citez pe mine, plecînd de la ce am afirmat în cartea Dacia 1300. my generation (2003):cæ Muzeul Naflional de Artæ „Desigur, ar putea împrejurarea cæ au fost demolate întreaga zonæ Uranus øi mare parte din cartierele Rahova øi Antim sæ fie vreodatæ o sursæ de inspiraflie pen-Contemporanæ se aflætru poezii øi mituri, cînd, în acelaøi timp, øtim dificultæflile care i-au afectat pe foøtii locuitori øi, mai ales, condifliile de sclavie în care muncitorii erau obligafli sæîn fosta Casæ a Poporului lucreze? Nu, desigur cæ nu. Nu existæ nicidecum ceva poetic sau ceva cu adeværat mitologic øi împæciuitorist în acfliunea de distrugere sistematicæ, ce, în mod ofialui Ceauøescu?cial, a fost legitimatæ atît de marele cutremur din 1977, care a omorît aproape 2000 de persoane numai în Bucureøti, cît øi de «spiritul revoluflionar», care urma sæcaracterizeze «modernizarea» oraøului, cînd excavatoarele au avut grijæ de 26 de moøteniri istorice øi religioase: de exemplu, de casa istoricului øi politicianului NicolaeIorga, de la începutul secolului XX, de legendarul Spital Brîncovenesc de la 1800 øi, în afara centrului oraøului, de Mænæstirea Væcæreøti, construitæ în secolul al XVIIIlea.Dupæ anumite informaflii, terenul din jurul complexului Væcæreøti fusese la început destinat construirii unui mare parc de distracflii, gen Disneyland. În zoneledin oraø direct afectate de cutremur s-au dærîmat, în 1984, cinci biserici ortodoxe, încæ trei biserici, în 1985, împreunæ cu trei biserici øi o sinagogæ, un an mai tîrziu.În 1987, øase biserici au fost demolate. Cîteva monumente arhitectonice cu valoare comemorativæ (biserici øi monumente istorice) au fost mutate cîfliva zeci de metrisau total înconjurate de nou-construitele clædiri înalte. Imaginea Bucureøtiului a fost complet distorsionatæ atunci cînd, de exemplu, Biserica Mihai-Vodæ, construitæîn jurul anului 1500, a fost literalmente împinsæ la o parte, pe buøteni, 200 de metri mai departe, pentru a fi ascunsæ în spatele noilor clædiri. Descrierea romanticæa lui Magris îl prezintæ pe dictatorul român ca pe un om care, departe de a muta sau demola, nu a fæcut nimic altceva decît sæ mute o bisericæ din secolul al XVIII-leapuflin mai departe øi a lipit o capelæ de o cazarmæ construitæ o jumætate de secol mai tîrziu. Dacæ blocurile nu se potriveau împreunæ, tæia o bucatæ dintr-unul din eleøi-o arunca. Ceauøescu a schimbat urbanistica øi planimetria cu aceeaøi candoare cu care un copil se joacæ cu un castel de nisip; el era, spune Magris, agentul suprem,patronul firmei de transport care a ambalat scenografia secolului. Distrugerea a afectat nu numai zonele care urmau sæ facæ loc Casei Poporului øi bulevardului Unirii,ci øi alte cartiere ale oraøului care fusese odinioaræ numit «micul Paris al Balcanilor»; zone întregi au fost dærîmate, literalmente, peste noapte, pentru a face loc uneinoi instituflii, un Palat al Sportului sau vreo altæ clædire oficialæ, proiectatæ în acelaøi stil monumentalist poststalinist, cu un profund caracter eclectic. Cînd a fost vorba,de exemplu, de zona din jurul Lacului Morii, autoritæflilor nu le-a pæsat nici mæcar dacæ locatarii erau sau nu acasæ. Ele au aruncat pur øi simplu mobila, îmbræcæminteaøi obiectele din gospodærie pe stradæ, înainte ca buldozerele øi excavatoarele sæ porneascæ. Cimitirile au fost acoperite cu beton sau au fost trans<strong>format</strong>e în lacuri artificiale,în timp ce familiile au fost îndemnate, cu o zi sau cel mult douæ înainte de dezafectare, sæ aibæ grijæ de rudele lor îngropate“.9. Ce pærere ai despre Nu pare a fi deosebit de intelectual sau, în mod particular, curios de altceva decît de el însuøi sau de ceea ce îi este apropiat, adicæ contextele anglo-americane.climatul artistic suedez?10. Cum vezi colaborarea cu mine? Cred în tren.50
Øtefan ConstantinescuTom Sandqvistgalerie1. What is the role you want Dear Øtefan, I don’t know if I properly understood your question or maybe – after all – you want to ask me something entirely different. In the first place, I imagineto play in art life?it would have been much more difficult to respond to you question if you would have asked for my personal view on my role within art life in the past and present.Secondly, I wonder what art life are you refer to. The Swedish, the Finnish, the international one? I’m trying to be as honest as possible. Since you ask me of whatrole I am trying or striving for to play, the answer becomes a simple, though seemingly dull one: none. Believe me or not, but after acting as an art critic, curator,writer, researcher and teacher for so many years, the <strong>idea</strong> of striving for a specific position or playing a particulat role has become more and more unfamiliar tome. Generally speaking, I am not striving for any particular role in the art life any more.2. What is your credo, I think I have became more and more interested in trying – to the best of my ability – to draw attention, to render visible and, at the same time, to problematize thewhat are your principles ideohistorical dimensions of art. At the same time, since I began working as a professional theoretician, I have tried to anchor the present to the historical process,as an art theoretician?the same way I have tried to observe and render visible the interdisciplinary field of knowledge.3. Why did you leave Stockholm I have left neither Stockholm, nor Helsinki, Berlin, New York, London, Vienna, Paris, Rome, Venice, Warsaw, Vilnius, St. Petersburg, Moscow, Ljubljana norand move to a smallBucharest. Indeed, it’s true, I live with Ann (Edholm) in a former school, in a large, old and undescribably beautiful wooden building built in 1906 near a small stonecountry village?church from the 13th century, about an hour from the Swedish capital. In this village we have not only Tristan, our black cat, named after Samuel Rosenstock, herewe also have long discussions with an expert in acoustics, several peasants, two architects, three writers, two priests, two doctors, two psychotherapeuts, a carpenter,a babysitter, an illustrator, an actor, a specialist in drugs, a psychologist, a professor in theoretical physics, two singers, a silversmith, a textile artist, a museummanager. No, I have not left neither Stockholm, nor Helsinki, Berlin, New York, London, Vienna, Paris, Rome, Venice, Warsaw, Vilnius, St. Petersburg, Moscow,Ljubljana, nor Bucharest.4. Why do you show so much My interest in Romanian avant-garde have decreased significantly after working on my book about Dadaism, since I now have started working on Central and Eastinterestin Romanianern European Modernism from a significantly larger perspective. But the Romanian avant-garde has, of course, a special place in the thematic area I work in, whichavant-garde?I try to understand to the best of my ability at the same time having those intense discussions with a cat named after Samuel Rosenstock. And doesn’t the Romanianavant-garde reminds of the inhabitants in Sholem Aleichem’s Kasrielevskij? The inhabitants of this small Eastern European town are, in a most unbelievable manner,up to date, internationally oriented, enthusiastic, daring and innovative, but also suspicious and skeptical. Of course they heard about cities with brick houses,buildings with several floors, sidewalks, electricity and other modern gimmicks; but to belive in something like a train, with the locomotive carrying wagons on asteel rail, it’s quite different, this was a real meltdown for credulous peasants, for priests dressed in caftans, for bartering merchants. And one day, the unthinkablehappened. One of the city’s merchants got the opportunity to visit Moscow and, after coming back, he told the naïve, but at the same time unberable curios crowd,gathered at the central plaza pub, that in fact he took a train ride of almost one hour, really. He himself hardly believed his eyes: there seemed to be no horses, althoughthe carriage was big and clearly heavy, not in front of the locomotive, nor behind the train or inside the wagons. It was obvious and undeniable: he lived through amiracle, and a true one, too. He sweared on everything a Jew holds holy that everything was true of what he was telling. What was to believe? On the one hand, whywould a good friend, an honest person and, in every respect, a respected merchant and family head risk his immortal soul by telling stories about things that didn’texist? On the other hand, how could one let himself fouled by the traveller’s fables and stories? No! There was only one way to solve the dilemma: the crowd decidedthat every word of the merchant was true, but they refused to believe in the train.5. What should a young He or she should know that the bell rings at five to twelve at least twice a day.artist know?6. How important is it for you For me it is as unimportant to be a professor as it is so indescribable important to teach.to teach, to be a professor?7. Why are you so active Except for writing a book about my experiences as an immigrant in Sweden moving to the country some twenty years ago, I’m not that active when it comes to quesregardingthetions regarding the immigrants, even though I always seem interested in that cultural and social identity which results from what Marx calls “die Lückenposition”,immigration issue?that is the cultural identity depending on being in a constantly challenging grey area, between fixed cultural affiliations. Maybe that’s why I’m interested not only inthe Romanian avant-garde and Dadaism, but also in Central and Eastern European cultures. This is where the identities collide, without withering away. Born andgrown up in Finland within a linguistic and cultural minority, I want to defend the right of the minorities of being right – I believe that an authentic democracy mustbe built on the basis of understanding the fact that an encounter is not an authentic one if you are not confronted with the Otherness of yourself as well. In this context,I cannot avoid referring to Julia Kristeva, who, in her book Etrangers à nous mêmes (1988), reminds us of our possibilities in a world in which, for the first timein history, we may live with those who are different without having to squeeze our differences into an assimilating unity. A paradoxical community is about to arise,Kristeva says, consisting of strangers accepting each other inasmuch they can feel themselves as strangers. Consequently, according to Kristeva, this multinationalsociety will emerge out of extreme individualism, but – and this is very important –, an individualism which acknowledges its own difficulties and limitations andwhich experiences the weakness of the indominable readiness to help the other, “a weakness whose other name is the deeply rooted otherness of all of us”.8. What do you think about I will quote from myself, starting from the statements made in my book Dacia 1300. my generation (2003):the fact that The National “Indeed, can already the fact that the whole of the old Uranus district was torn down together with large parts of the Rahova and Antim quarters ever be a source ofMuseum of Contemporary myths and poetry when we at the same time know about the hardships of the former inhabitants and especially those slave-like conditions under which the work-Art is in the Ceauøescu’s ers were forced to work? No, of course not. There is no reconciliating poetical or authentically mythological in the systematic destruction of the old quarters of Bucharestformer House of the People? officially legitimated by both the disastrous earthquake of 1977, which killed approximately 2,000 individuals, and the ‘revolutionary spirit’ which was to characterizethe ‘modernization’ of the city, when the excavators took 26 care of the historical and religious heritage, for instance, the historian and politician Nicolae Iorga’svilla built at the turn of the century, the legendary Brâncovenian Hospital from 1800, and the Væcæreøti Monastery built in the 18th century just outside the city. Accordingto some sources, the space around the Væcæreøti complex was initially reserved for the building of a leisure park as big as Disneyland. In the directly affected areasof the city five Orthodox churches were demolished in 1984 and additional three in 1985 together with three churches and a synagogue a year later. In 1987 six churcheswere demolished. Several architectural monuments of commemorative value (churches or historical monuments) were either moved a few yards or completely hiddenbehind the new multi-storey buildings. The apparence of Bucharest was completely distorted when, for instance, the Mihai-Vodæ church built around 1500 wasliterally rolled on big logs more than 200 metres away to be hidden behind new buildings. Magris’s romantic description presents the Romanian dictator as a manwho, far from moving and demolishing, did nothing else but dragged an 18th century church a little bit away and tied a chapel onto a tenement house that might havebeen built more than a century later. If the two units didn’t fit, he would cut a piece off and simply throw it away. Ceauøescu changed the city arrangement and its planimetryas candidly as a child playing in the sand; he was, Magris says, the supreme forwarding agent, the owner of the haulage business who wrapped up the stage settingsof the previous centuries. The destruction didn’t affect only the areas intended to make way for the House of the People and Unirii Blvd. but also other parts of the cityonce called ‘little Paris of the Balkans’ were erased literally overnight to make way for another grand work, a governmental office, a Sports Palace, or some other officialbuilding in the same monumental post-stalinist style with a profoundly eclectic character. When it comes to, for instance, the area around Morii Lake, the authoritiesdidn’t even bother to see if people were at home. They just threw their furnitures and clothes in the street before the excavators started to work. Graveyards werecovered with concrete or transformed into artificial lakes while the families were bluntly asked to remove their dead ones 24 hours or at most two days before.”9. What do you think about It doesn’t seem like a very intellectual one or especially curious of anything else except itself or things that are most close to it, that is the Anglo-Americanthe Swedish artistic climate? contexts.10. How do you feel I believe in the train.about working with me?Translated by Alex Moldovan and revised by Tom Sandqvist51
- Page 1 and 2: wartæ + societate / arts + society
- Page 3 and 4: Aspirafliile celor care ar vrea sæ
- Page 5 and 6: + (copii abandonafli. 109 Cînd aba
- Page 7 and 8: arhivaJulie Ault øi Martin Beck s
- Page 9 and 10: arhivatate care contestau radical s
- Page 11 and 12: arhivaÎn acest punct se ridicæ c
- Page 13 and 14: arhivaevenimente care au avut ca re
- Page 15 and 16: arhivadurabilitæflii materialului
- Page 17: arhivarezistenflei culturale øi so
- Page 21 and 22: arhivasucces considerabil în ce pr
- Page 23 and 24: arhivaWesleyan University Press/Uni
- Page 44 and 45: 10.01.2006-27.03.200610.01.2006-27.
- Page 46 and 47: Am vorbit la telefon cu Jaw. Se va
- Page 48 and 49: Blow Up. Îmi place la nebunie cum
- Page 50 and 51: Tom SandqvistØtefan Constantinescu
- Page 54 and 55: Cristi PogæceanModernist Bird Hous
- Page 56 and 57: story, the essence that is. The cul
- Page 58 and 59: O discuflie cu Ion GrigorescuHans U
- Page 60 and 61: imagini sînt foarte aproape de oam
- Page 62 and 63: Hans Ulrich Obrist, Suzanne Pagé,
- Page 64 and 65: I.G.: Da, chiar øi azi, nu existæ
- Page 66 and 67: I.G.: Nu, n-a fost aøa. Montaseræ
- Page 70 and 71: Lia Perjovschi Timeline, 2006, Inns
- Page 72 and 73: Lia PerjovschiTimelineMarcel Ducham
- Page 74 and 75: workshops, art coaching for the you
- Page 76 and 77: create for themselves anymore, but
- Page 78 and 79: 76Ján MančuškaRepeated Interior,
- Page 80 and 81: Ján MančuškaReinigungsgesellscha
- Page 82 and 83: particulare) specializate, care au
- Page 84 and 85: Astfel, Balkan Konsulat a devenit v
- Page 86 and 87: lucru e destul de adeværat øi în
- Page 88 and 89: privinfle, sînt optimistæ. Pentru
- Page 90 and 91: înfleles, nouæ, celor care lucræ
- Page 92 and 93: el de rolul curatorului. Totul s-a
- Page 94 and 95: Dorota JurczakThe Grandmother Saw t
- Page 96 and 97: Gillian WearingDrunk, 1999, video s
- Page 98 and 99: Steven ShearerPoems, 2006, mock up
- Page 100 and 101: Promised Landsla Haus der Kulturen
- Page 102 and 103:
discurs critic (social, politic, de
- Page 104 and 105:
Carlos GaraicoaNow Let’s Play to
- Page 106 and 107:
din toate orizonturile, o reflecfli
- Page 108 and 109:
insertÎn octombrie 2005, am discut
- Page 110 and 111:
Dosarul „Copii abandonafli. Pæri
- Page 112 and 113:
tru democrafliile moderne. - În es
- Page 114 and 115:
subiect al subiectului modern (aøa
- Page 116 and 117:
cenzuri øi færæ vinovæflii, cu
- Page 118 and 119:
prehensiuni empatice, ne poate face
- Page 120 and 121:
peutic etc.) øi cînd se ispræve
- Page 122 and 123:
Bestiar de copiiImaginarul social p
- Page 124 and 125:
mai ales în cazul expulzærilor pe
- Page 126 and 127:
Mama nu eZsuzsa SelyemVineri, 3 mar
- Page 128 and 129:
(Desigur, în caietul mamei nu se
- Page 130 and 131:
Miercuri, 9 martie. Peste douæ zil
- Page 132 and 133:
øi condifliile infrapolitice ale l
- Page 134 and 135:
cît în cazuri extreme. Dar, prin
- Page 136 and 137:
Din primii ani de viaflæ, televizo
- Page 138 and 139:
promisiunea (nicicînd øtiind dac
- Page 140 and 141:
„prea aproape“ de mine, incande
- Page 142 and 143:
cærui raport cu lumea. Proximitate
- Page 144 and 145:
Abandon preexterminatorul:societate
- Page 146 and 147:
Marile probleme ale României nu s
- Page 148 and 149:
Mic tratat despre abandonNe abandon
- Page 150 and 151:
toare: prin abandon - aøa-numita
- Page 152 and 153:
Frumoasele edificii metafizice, în
- Page 154 and 155:
teze øcoala øtiinflelor øi a teh
- Page 156 and 157:
priveøte natura. Totodatæ însæ,
- Page 158 and 159:
Paulo, 2002, pp. 44-55 - a fost rea
- Page 160 and 161:
S-a observat o creøtere statistic
- Page 162 and 163:
împotriva cærora nici bogæflia,
- Page 164 and 165:
Oraø al paniciiPaul Virilio„Atun
- Page 166 and 167:
lor. E o torturæ „civilæ“, ca
- Page 168 and 169:
s-o cîøtigæm. Acum, aceastæ lup