23.08.2013 Views

Den talande bokens poetik - Doria

Den talande bokens poetik - Doria

Den talande bokens poetik - Doria

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

138<br />

att återberätta en historia. Här är det värt att notera att den informant (nr 14M) 72 ,<br />

som individuellt använder flest ord på återberättandet återfinns i dialog-,<br />

inlevelse- och nakengruppen. När det gäller frågan om hur inläsningspraxisen<br />

påverkar återberättandet i undersökningsgruppen är mönstret ett annat. De som<br />

redan vid första tillfället har en mera utvecklad återberättarkompetens har blivit<br />

ännu bättre (från 17,9 till 25,3), medan kompetensen hos de svagare inte har<br />

förbättrats utan snarare gått något tillbaka (från 7,4 till 7). Fenomenet kan<br />

kanske förklaras med en Matteuseffekt (se inledningskapitlet); hos dem som<br />

redan från början har en bättre förmåga att återberätta har de olika<br />

intervjutillfällena fungerat som en träning, som har förbättrat förmågan att<br />

återberätta medan lyssnande och litteratursamtal för de svagare inte har haft<br />

samma effekt. Att det minsta antalet ord kom hos den gruppen, som lyssnat på<br />

den effektsatta versionen kan också ha betydelse för resultatet: ljudeffekterna<br />

stör klart koncentration och minne hos undersökningsgruppen. När det gäller<br />

inläsningspraxisen har den inlevelsefulla versionen fungerat bättre för<br />

återberättandet än den neutrala inläsningen på samma sätt som för<br />

referensgruppen medan dialogversionen fungerat bättre än monologversionen för<br />

undersökningsgruppen och den nakna betydligt bättre än den effektsatta.<br />

Av stapeldiagrammen framgår också att medeltalen av de längsta svaren är störst<br />

i monologversionen och den effektsatta versionen när det gäller referensgruppen<br />

på samma sätt som monologversionen och den effektsatta versionen får ungefär<br />

samma värde hos undersökningsgruppen. Detta förklaras till en del av hur jag<br />

har delat in informanterna vid lyssnartillfällena. De informanter som<br />

inledningsvis har fått höra på monologversionen av Bonnie har vid det sista<br />

tillfället fått lyssna på den effektsatta versionen av Rånet och vice versa.<br />

5.1.3 Mönster för hur detaljer i de olika novelltexterna<br />

återkallas i minnet<br />

Efter den inledande frågan i litteratursamtalet följer tio detaljfrågor, som jag<br />

kallar kunskapsfrågorna 73 . Svaren på frågorna finns för det mesta explicit<br />

utskrivna i texten. Eftersom det finns åtta informanter i varje grupp är åtta det<br />

högsta antalet rätt som kan ges.<br />

Novelltexten Bonnie<br />

72 Eftersom informant nr 14M urskiljer sig så tydligt vad gäller antalet ord på<br />

återberättelserna (individuella värden 261, 144 och 361) har jag vid beräkningen av<br />

medeltalen något neutraliserat effekten av informant nr 14M genom att bortse från det<br />

faktiska antalet ord han producerar och i stället räkna det nästhögsta antalet ord i de<br />

grupper där han finns två gånger. Jag nöjer mig här med tendenser i materialet.<br />

73 Formuläret med kunskapsfrågorna återfinns i bilaga 2.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!