Tvåspråkig läslust - Stockholms universitet
Tvåspråkig läslust - Stockholms universitet
Tvåspråkig läslust - Stockholms universitet
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
INNEHÅLL<br />
FÖRORD ................................................................................................................................................. 5<br />
Del I. Barnböcker på suryoyo – bakgrund och evaluering.............................................................. 7<br />
1 INLEDNING, SYFTE OCH METOD ............................................................................................. 9<br />
Projektidé och syfte – ”Barnböcker på suryoyo”............................................................................... 9<br />
Evalueringens syfte, forskningsperspektiv och metod .................................................................... 10<br />
Projektets genomförande ................................................................................................................ 10<br />
Urval................................................................................................................................................. 11<br />
Etiska överväganden ....................................................................................................................... 11<br />
Intervju och observation ................................................................................................................. 12<br />
Enkäter ............................................................................................................................................. 12<br />
Rapportens disposition....................................................................................................................... 12<br />
2 UTVECKLINGSPROCESSEN – från projektstart till evaluering .......................................... 15<br />
Barnboksprojektets syfte och tillblivelse.......................................................................................... 15<br />
Utvecklingsprocessen från start ..................................................................................................... 15<br />
Bokval för de första tvåspråkiga sagoböckerna på suryoyo......................................................... 17<br />
Följande år – mer professionella ................................................................................................... 18<br />
Flerspråkigt lärande........................................................................................................................ 18<br />
Aktion för modersmål och interkulturalitet ................................................................................... 19<br />
3 HISTORIK – Språk, tradition och översättning.......................................................................... 21<br />
Ett samhälle i samhället – med eget språk........................................................................................ 21<br />
Språket suryoyo i nutidshistoriskt förskole/skolperspektiv............................................................. 22<br />
Suryoyo i medialjus ........................................................................................................................... 24<br />
4 MÅNGSIDIGA ÖVERSÄTTNINGAR ......................................................................................... 25<br />
Suryoyo är ett ”mångfaldigt” språk .................................................................................................. 25<br />
Översättare med mångsidiga erfarenheter ........................................................................................ 26<br />
Förändra attityder till suryoyo....................................................................................................... 27<br />
Tolkning.............................................................................................................................................. 29<br />
5 REFERENSGRUPPEN HÖSTEN 2004 ........................................................................................ 31<br />
Sagoläsning – tillvägagångssätt ........................................................................................................ 31<br />
Pedagogiska motiveringar och verktyg............................................................................................. 33<br />
Språkliga bedömningar ...................................................................................................................... 33<br />
Föräldrarnas synpunkter .................................................................................................................... 34<br />
Pedagogernas kontakt med projektledarna ....................................................................................... 34<br />
Planering inför nästa möte................................................................................................................. 35<br />
Tolkning.............................................................................................................................................. 35<br />
6 ANDRA MÖTET MED REFERENSGRUPPEN 2005............................................................... 39<br />
Sagoläsning – utvecklande möjligheter ............................................................................................ 39<br />
Språkliga bedömningar ...................................................................................................................... 40<br />
Modersmålet i förskolan .................................................................................................................... 41<br />
Föräldrarnas synpunkter .................................................................................................................... 42<br />
Pedagogiskt verktyg för fler än förskolan?....................................................................................... 42<br />
Tolkning.............................................................................................................................................. 43<br />
7 OBSERVATIONER AV SAGOLÄSNING MED BARNEN ..................................................... 47<br />
Observation 1 – Ellens boll ............................................................................................................... 47<br />
Observation 2 – God natt Alfons Åberg ........................................................................................... 48<br />
Observation 3 – God natt Alfons Åberg ........................................................................................... 49<br />
Tolkning.............................................................................................................................................. 50<br />
3