Tvåspråkig läslust - Stockholms universitet
Tvåspråkig läslust - Stockholms universitet
Tvåspråkig läslust - Stockholms universitet
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
FÖRORD<br />
En dröm har gått i uppfyllelse, beskriver en mamma sin familjs glädje över barnböcker på<br />
modersmålet. Barn som talar suryoyo kan ta del av sagor inte bara på svenska utan också på<br />
ett språk de känner sig trygga med, förklarar projektledarna. Det handlar om en idé som vuxit<br />
fram ur förskolans behov av att kunna stärka barns tvåspråkighet. Som forskare har jag gjort<br />
en spännande resa under några år, då jag i evaluerande syfte följt utvecklingen av projektet<br />
Barnböcker på suryoyo genom att studera pedagogiska reflektioner och förhållningssätt samt<br />
barns reaktioner.<br />
Tidigt i processen fann jag att <strong>Tvåspråkig</strong> <strong>läslust</strong> skulle kunna vara en titel som täcker<br />
rapportens innehåll. Dialogen med projektledarna samt intervjuer, observationer och enkäter<br />
ute i den pedagogiska verksamheten har hjälpt mig att beskriva den utvecklingsprocess som<br />
skett och hur idén om att översätta barnböcker till ett språk (som saknar skrivna sagoböcker<br />
för barn) skapat <strong>läslust</strong>.<br />
Ett stort tack till referensgruppen av förskolepedagoger för våra regelbundna och intressanta<br />
dialoger. De barn som jag fått träffa under sagostunder har illustrerat och bekräftat era tankar.<br />
För att bevara er anonymitet nämns inga namn. Översättare, bibliotekspersonal och föräldrar<br />
samt alla som besvarat enkäter ute i landet sänds lika tacksamma tankar för allt ni förklarat för<br />
mig. Kommentarer från utvecklingsledare, verksamhetschef och lärare i Södertälje kommun<br />
bör också nämnas.<br />
Projektledarna Nursel Awrohum och Pelle Norlin har tagit fram dokument och förmedlat<br />
kontakter med olika ”bokläsare” under åren, och Tua Stenström vid Statens Kulturråd har<br />
bidragit med både faktamässigt och ekonomiskt stöd för denna forskningsrapport. Vetenskaplig<br />
granskning har utförts av pedagogikforskarna Ruth Mannerfeldt och Hans Westin.<br />
Redigering och bilder har Gull-Britt Larsson respektive Anders Enmark bidragit med. Varmt<br />
tack till er alla!<br />
Lärarhögskolan i Stockholm i februari 2007.<br />
Ing-Marie Parszyk<br />
5