You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Ivan</strong> Gundulić: <strong>Osman</strong><br />
255<br />
260<br />
265<br />
270<br />
275<br />
280<br />
285<br />
nu ga ognjeni teški udorci<br />
silno meću, gone ureda.<br />
Crničanin Rizvan bijesni<br />
srne i š njime Piva i Tara; 856<br />
nu mu su ončas puti tijesni<br />
za uteć - stijenja grad ga udara.<br />
Strijelâ oblak vrh Eleza,<br />
čim mu iz oči munja sjeca,<br />
zdaždje s krvim od vitezâ<br />
na mir se uspet s kijem zatjeca.<br />
Duklanina još Murata<br />
i Abdiju krajičnika,<br />
čim željezim sijeku vrata,<br />
smeči ujedno zid velika;<br />
a Džefera i Selima,<br />
čim su podrijet prag naprli,<br />
poli iz magle crna dima<br />
goruć katran, i sve isprli.<br />
Veće prìpēt Ugrin Isa,<br />
ušto na mir kročit ište,<br />
strmoglav se satarisa,<br />
Dilaver ga slavni tište.<br />
On s jednoga još zamaha<br />
zatim rve i potlača<br />
iz Osinja Memišaha<br />
i Piraliju š njim iz Drača.<br />
Vješto morski gusari ovi<br />
lećahu uz mir kô dvije ptice;<br />
nu ih udarac teški ulovi,<br />
moždanim im poli lice.<br />
Tim u krvi strmo odzgora<br />
niz visinu se oreć onu<br />
mnjahu umiruć da sred mora<br />
u pučini sinjoj tonu.<br />
S Božje odsude ovo isto<br />
svijem opacijem ljudem biva:<br />
na času se smrtnom misto<br />
856 254. srne i š njime Piva i Tara - (Rizvan<br />
Crničanin) nasrće i s njime ljudi s Pive i<br />
Tare (rijekâ crnogorskih); značenje može<br />
biti i šire: prema poslovici »Naplila je Piva<br />
i Tara« Gundulić je ljudima Rizvana dao<br />
karakter probisvjeta, nevaljalaca i razbojnika<br />
koji se ruše na kuću Dilaverovu poput<br />
bujice rijeka Pive i Tare. (Primijenio ju<br />
je, u još zbitijoj formi, M. Držić u Dundu<br />
Maroju.)<br />
290<br />
295<br />
300<br />
305<br />
310<br />
315<br />
320<br />
325<br />
od zločinstva prikaživa.<br />
A Nehana Srblja, do uši<br />
čim tetivu luku oteže,<br />
ognjenijem ga klupkom buši<br />
i obraz mu vas izdeže.<br />
A Suflikara Arnauta<br />
harbom, kom se na nj on meća,<br />
priko istoga zgodi puta:<br />
sprijed mu izide šip proz pleća.<br />
Sam je on míra jednu diljku 857<br />
od sto vitez čuvat vrijedan,<br />
pače niz nju u neviljku 858<br />
sto viteza meće on jedan.<br />
Silna vihra jači i brži<br />
sjemo, tamo skače i teče;<br />
rve, valja, lomi, krši,<br />
noge, ruke, glave siječe.<br />
Na otkrivenu bez zastave 859<br />
strah ga od strašne smrti nije,<br />
ka mu sveđ se oko glave<br />
sa svijeh strana vrti i vije.<br />
Pače ognjen je trijes vidjeti<br />
u potopu dažda i grada,<br />
razliko oružje ušto leti<br />
i oko njega odsvud pada.<br />
Trikrat vojska sva odmetna<br />
dođe pod mire i u nje lupa,<br />
i tolikrat opet štetna 860<br />
nazad uspreza i ustupa.<br />
Tako kad mniš, kraj proždrijeće 861<br />
val srditi mora sinja,<br />
razbjen bježi natrag veće<br />
i razlijeva se i rasčinja.<br />
Nu jakno opet val uzrasti<br />
i vraća se protiv kraju,<br />
tako odmetni istom vlasti<br />
sveđ nasrću i ustupaju.<br />
Nu Arbanasin Derviš uto,<br />
spahoglanska glava prika,<br />
s golom sabljom prijeteć ljuto<br />
857 297. míra (...) diljku - top na bedemu<br />
858 299. u neviljku - u grumenima (u skupinama)<br />
859 305. bez zastave - bez zaklona<br />
860 315. štetna - sa štetom, s gubicima<br />
861 317. kraj proždrijeće - proždrijet će obalu<br />
129