Trible-mein_gott_war..
Trible-mein_gott_war..
Trible-mein_gott_war..
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
[David] tat seinem Sohn Amnon nichts zuleide,. weil er sein<br />
geborener <strong>war</strong>« (Luth).6I Davids Zorn zeigt volle Sympathie<br />
Amnon und völlige Gleichgültigkeit gegenüber Tamar. Wie<br />
tig ist es, daß die Geschichte niemals von David und Tamar<br />
von Vater und Tochter spricht! Der Vater identifiziert sich<br />
dem Sohn, der Ehebrecher unterstützt den<br />
Mann tritt an die Seite des Mannes, um der Frau Gerechti:gk~~it<br />
Z1,l versagen. 62 Schließlich gibt es in diesen Tagen<br />
König in Israel, und er tut genau das, was in seinen<br />
recht ist. 6 ) Aber David hatte wahrhaftig keinerlei Recht zu<br />
(vgl. Jon 4,4,9)!<br />
N. Schluß: Die Figuren und ihre Lebensumstände<br />
, 1:],22. Der Erzähler hat noch das Wort, er kehrt in dem<br />
Vers der Geschichte zu dem ersten zurück und bringt damit<br />
umfassenden Rahmen zum Abschluß.<br />
Abschalom redete nicht (dbr) mit Amnon<br />
weder Böses noch Gutes,<br />
aber Abschalom haßte Amnon wegen der Tat (dbr),<br />
daß er Tamar, seine Schwester, vergewaltigt hatte. (:13,22)*6 4<br />
Ganz am Anfang erschienen Abschalom und Amnon, beide<br />
Söhne Davids, in paralleler Anordnung um Tamar. Bezeictulenlde:rweise<br />
kam Abschaloms Name zuerst, obwohl die Geschichte<br />
mit Amnon weiterging:<br />
Abschalom, der Sohn Davids, hatte<br />
eine schöne Schwester mit dem Namen Tamar,<br />
und es begehrte sie Amnon, der Sohn Davids. (:13,:1)<br />
Hier am Ende (:13,22) sind die drei zentralen Gestalten noch<br />
während Davids Name passenderweise nicht mehr genannt<br />
* A.o./pTü:<br />
Absa10m did not speak with Amnon<br />
either evil or good,<br />
but Absa10m hated Amnon on account of the deed<br />
that he raped Tamar his sister. (13,22)<br />
Brüder stehen nun nicht mehr in Parallele zueinander, sondern<br />
beg;egrlen sich als Subjekt und Objekt. Abschalom spricht nicht mit<br />
Abschalom haßt (sn') Amnon, und Amnon haßt (sn')<br />
Tamar (:13,:1Sb). Die Befriedigung von Amnons Verlangen hat an die<br />
Stelle der Begierde ('hb) einen zunehmenden Haß gesetzt, ja einen<br />
Haß, der sich nun gegen Amnon selbst wendet. 66 Sein Bruder<br />
Abschalom, ein größeres Hindernis denn je (vgl. :13,4), hat jetzt die<br />
Macht zu handeln. 6 7 Unheilverkündendes Schweigen legt sich über<br />
den Haß der Brüder.<br />
Tamars Stellung hat sich auch verändert. Sie wird nun nicht mehr<br />
von zwei Brüdern umgeben (vgl. :13,20) und auch nicht mehr von<br />
Amnon begehrt, sondern sie scheint nun außerhalb dieser Beziehungen<br />
zu stehen. Wie im Eröffungsvers der Geschichte wird sie<br />
Schwester Abschaloms genannt, aber dieses Mal wird dem Substantiv<br />
kein Adjektiv beigefügt, das auf ihre Schönheit hinweist. Statt<br />
dessen steht ein Verb dabei, das das Objekt in den Schmutz zieht,<br />
und die Bezeichnung als Schwester unterstreicht dabei noch den<br />
Schrecken der Tat. Die schöne Jungfrau, die von beiden Seiten<br />
umgeben <strong>war</strong> (:13,:1-2), ist die geschändete und isolierte Schwester<br />
geworden (:13,22). Ihr Elend ist der Grund für Schweigen und Haß,<br />
und somit paßt es dazu, wenn am Ende der Geschichte Tamar noch<br />
einmal hervorgehoben wird.<br />
aber Abschalom haßte Amnon wegen der Tat,<br />
daß er Tamar, seine Schwester, vergewaltigt hatte.<br />
Reaktionen auf das Verbrechen<br />
Von seiten Abschaloms und des Erzählers. Durch seine Drohung<br />
und das unheilverkündende Schweigen deutet der Schluß der<br />
Geschichte eine Fortsetzung an. 68 Abschalom <strong>war</strong>tet zwei Jahre<br />
(:13,23-39). Dann überredet er seinen Vater, daß er Amnon mit nach<br />
Baal Hazar 69 gehen läßt, und dort befiehlt er, ihn zu töten, während<br />
Amnon »guter Dinge ist vom Wein« (:13,28,Luth). Und so geschah<br />
es.7° Kein anderer als der »sehr erfahrene« Jonadab erklärt David den<br />
Mord: »Denn das hatte Absalom im Sinn von dem Tage an, da jener<br />
[Amnon] seine Schwester geschändet ('nh) hatte« (:13,)2,Luth).7 I