10.12.2012 Aufrufe

Bibliographie von Texten zur Physiognomik, 400 v. Chr. - 1999: 561 ...

Bibliographie von Texten zur Physiognomik, 400 v. Chr. - 1999: 561 ...

Bibliographie von Texten zur Physiognomik, 400 v. Chr. - 1999: 561 ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Rhâzes 900:<br />

Abu - Bakr Muhammad Ibn Zakarîyâ al - Râzî [Abu - Bekri Rhâzes oder Rasis] [Philosoph, Mediziner,<br />

865 ? - 925 ?], auch: Fakhr al - Din al - Râzi, « Kîtàb al Firâsa.» (s.l., s.d.). Auszug aus ps. -<br />

aristotelischen Physiognomonika. « Kîtàb al - Mansuri [Liber medicinalis ad Mansorem, 58 Kapitel <strong>zur</strong><br />

<strong>Physiognomik</strong>].» (s.l., s.d.); ca. 1209 lat. Übersetzung durch Gherardo di Cremona; Medizinisches<br />

Kompendium mit Abriß der <strong>Physiognomik</strong> zum Schluß des 2. Buches; in zahlreichen Handschriften<br />

überliefert.<br />

Lit.: Foerster 1888:18 - 21; Foerster 1893: Bd. 1, S. L, 5 ff, S. CLXXIV ff; Bd. 2, S. 163 - 179 (Kap.26 -<br />

58); Moùrad 1939; Fuat Sezgin, Geschichte des arabischen Schrifttums, Bd. 3, Leiden 1970:281 -<br />

283; Aristoteles 1985:45, no.62 (zu Mss. 14. und 15. Jh.); Dandrey 1986:364, Anm. 2; Getrevi<br />

1991:13 - 14; Magli 1995:158, Anm. 3; Campe 1996:598 (s.v. Ar - Razi), 599 (s.v. Fakhr); Lorandi<br />

1996:10 (Ms. Übersetzung Gerardus Cremonensis, 13. Jh.).<br />

Rhâzes 1179:<br />

siehe Almansor 1179.<br />

Rhâzes 1481:<br />

Abu - Bakr Muhammad Ibn Zakarîyâ al - Râzî, [fol.1 r º] « Opera de l' excellentissimo physico<br />

magistro Cibaldone electa fuori de libri autentici di medicina utilissima e conservarsi sano.» Vincenza,<br />

Leonardus Achates, [1481 ?]. 4°, 20 Bl.<br />

Entspricht dem 3. Buch <strong>von</strong> « Nonus Liber ad Almansoris.» des Rhâzes in Versform. Weitere<br />

Auflagen Milano 1490; Bergamo 1497; Venezia 1498; Brescia 1500.<br />

Exempl.: London, BM, Sign.: G.10723.<br />

Lit.: H. Illgen, Die abendländischen Rhâzes - Kommentatoren des 14. bis 17. Jhds., Diss. Leipzig<br />

1921; Thorndike 1923, Bd. 1, 1963:667 ff; Aristoteles 1985:46, no.63 (Mailand 1481; zu Mss. 13. -<br />

15.Jh.); Reisser 1997:52 (Mailand).<br />

Bibl.: BM 166:554; Cat.Gen 147:362; NUC - Pre 483:182.<br />

Rhâzes 1490:<br />

Abu - Bekri Muhammad Ibn Zakarîyâ al - Râzî, « Libro tertio delo Almansore chiamato Cibaldone.»<br />

Milano 1490.<br />

Lit.: Gauricus 1504; Caroli 1990:10 (freie, populäre Übersetzung des Rhâzes, Lib. III); Magli<br />

1995:166, Anm. 15 (arabische Tradition, Quelle der Renaissance <strong>Physiognomik</strong>).<br />

Bibl.: BM 166:554.<br />

Rhâzes 1497:<br />

Abu - Bekri Muhammad Ibn Zakarîyâ al - Râzî, « Liber ad Almansorem.» Bergamo 1497. fol.<br />

Lit.: Laehr 1900:1, 3; Aristoteles 1985:46, no.63 (Venedig 1497).<br />

Bibl.: BM 166:554.<br />

Rhâzes 1497 a:<br />

siehe Manfredi 1497.<br />

Rhâzes 1498:<br />

Abu - Bekri Muhammad Ibn Zakarîyâ al - Râzî, « Libro tertio delo Almansore chiamato Cibaldone.»<br />

Venezia 1498.<br />

Lit.: Caroli 1990:10 (freie, populäre Übersetzung des Rhâzes, Lib.III); Magli 1995:166, Anm. 15.<br />

Bibl.: nicht nachweisbar.<br />

Rhâzes 1500:<br />

Abu - Bekri Muhammad Ibn Zakarîyâ al - Râzî, « Libro tertio delo Almansore chiamato Cibaldone.»<br />

Brescia 1500.<br />

Lit.: Aristoteles 1985:46, no.63 (Venedig 1500); Caroli 1990:10 (freie, populäre Übersetzung des

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!