17.06.2015 Views

HOBART_Medical_Langu.. - Bbc-cromwell.org

HOBART_Medical_Langu.. - Bbc-cromwell.org

HOBART_Medical_Langu.. - Bbc-cromwell.org

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

—<br />

—<br />

78 THE MEDICAL LANGUAGE OF ST. LUKE. [part u.<br />

LV.<br />

(Barog.<br />

A saying of our Lord is recorded by St. Matthew (vii. 16)<br />

thus : "Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?''—<br />

imtjTi (TvWiyovcnv airo ciKavBCov aTacjivXag, rj airo<br />

T^i(36Xojv avKa.<br />

St. Luke, vi. 44 "<br />

: For of thorns men do not gather figs,<br />

nor of a bramble bush gather they grapes"<br />

oi) yap £^ aKavOuiv avWiyovat avKa, ovde Ik jSarou<br />

Tpvyu)(n<br />

ara^vXriv.<br />

Here St. Luke uses (Barog, " the bramble bush," instead<br />

of Tpi(5o\og, " a thistle."<br />

He, no doubt, was well acquainted<br />

with it, as it was extensively used medicinally by the ancient<br />

physicians. Theophrastus, H. P. i. 5, mentions it<br />

(5aTog<br />

ctKavOivdrjg and Dioscorides, Mat. Med. iv. 37 {inpl /3arou),<br />

describes its medicinal properties, and states that the fruit,<br />

juice, leaves, and tender shoots were used.<br />

Galen also has a<br />

chapter on its medicinal use. Galen. Aliment. Facul. ii. 13<br />

(vi. 589) : irspl tCov row jSarou Kapirwv. There were several<br />

varieties of it, and Sprengel (Note on Dioscor. iv. 37) identifies<br />

it with the rubus fnicticosus, "the blackberry bush,"<br />

whenever it is mentioned by itself without any distinguishing<br />

epithet, as here by St. Luke.<br />

On account of the bramble being so well known to physicians,<br />

it is probable that St. Luke translated by (ddrog the<br />

Syriac word used by our Lord, which St. Matthew translated<br />

by rpiftoXog.<br />

The medical writers abound in prescriptions in which the<br />

/3oroc formed an ingredient, and Wetstein on Matt. vii. 16,<br />

quotes from Galen an expression very similar to this saying<br />

of our Lord : 6 yetopyog ovk av ttotb Swiiaairo 7roii}(jai tov<br />

Qarov ^K

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!