17.06.2015 Views

HOBART_Medical_Langu.. - Bbc-cromwell.org

HOBART_Medical_Langu.. - Bbc-cromwell.org

HOBART_Medical_Langu.. - Bbc-cromwell.org

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

246 THE MEDICAL LANGUAGE OF ST. LUKE. [part ii.<br />

Artie, (xviii. A. 528) : rovg TrapaTeranivovg Tovovg tCov<br />

acpovdvXwv— TrapaTiravrat Sh vivpa aa(pu)Q fxev tKaorw afpov-<br />

BvXio Kad' oXov Tov OivpuKa. Galen. De Crisibus, ii. 9 (ix.<br />

676) : dpavofievog S' ovrog lopag irov vvktoq Tpirr^g, i^pujTi re<br />

\oXi^g e/nirw irapinivev slg rr/v r^g apriov SevTepav lopav.<br />

11. "When he therefore was come up again, and had<br />

broken bread, and eaten, and talked a long while, even till<br />

break of day [axpi^Q ^yyvQ), so he departed."<br />

* avyr], peculiar to St. Luke, was the word used for liy/tt<br />

in medical language.<br />

Hipp. Medicus, 19 : Travrojg [xev ovv TOiavrr^v rrjv avyriv<br />

fxaXiara (piVKriov— tovto St oirtvg fxr^Sa/jiiog evavTiwg e^ti. tl^<br />

7rpoau)iT(jt) Tag avyag. Hipp. Progn. 37 : rjv yap rriv avyriv<br />

(pavywaiv. Hipp. Coac. Progn. 153 : (pXavpov St Km TO rr)v<br />

avyijv cpevynv. Hipp. Morb. 464 : icoi i/c tojv 6(pdaXp(i)v<br />

idopiovTi KXiirTiTai ol 1] avy{]. Hipp. Fract. 752: KaOiKwaOat<br />

Se<br />

\pri TOV avOpwTTOv ovTwg OKwg y to l^i)(ov tov boTiov Trpog<br />

Tr]v XapTrpoTaTr]v tCjv irapiovaiiov avyecov. Aretaeus, Sign.<br />

Morb. Diuturn. 33 : koI yap irwg (psvyovai ti)v avyi'iv. Aret.<br />

Cur. Acut. Morb. 82 : ^i; yap irpog ti]v avyrjv aypiaivwai.<br />

Aret. Cur. Acut. Morb. 88 : XndapyiKolai KUTaKXicrig ev ^wt\<br />

KQi irpog avyi'iv. Galen. Offic. Comm. i. 9 (xviii. B. 679) :<br />

iKaTepov rdiv Trig avyfjg tiSwv tov t£ koivov koi tov Tf)(^viKov<br />

Svo (pr](T\v (Ivai \p{]aiig rj irpbg avyriv ^ vtt^ avyi]v— Trpog<br />

avyrjv orav irpbg TavTrjv icTTpapifiivov y to \iLpiZ,6jjitvov rj<br />

Karavoovfievov— wtt' avyriv Be to i^pa^v TrapaKEKXiptvov uxnnp<br />

£7ri Twv VTTO^Ujuarwi' Ka\ oXwg tmv icar' ocpOaXjuovg oiaOicnwv.<br />

Galen. Cans. Sympt. i. 2 (vii. 91) : 'Iva aXvirtug vTrofXivrj Triv<br />

e^dJUEV<br />

avytiv.<br />

20. " And how I hept hack {vTr taTtiXaf-iriv) nothing that<br />

was profitable unto you, but have shewed you, and have<br />

taught you publickly, and from house to house."<br />

* vTroGTiXXuv is used also in verse 27, and once elsewhere<br />

(Gal. ii. 12), but in a different sense— " he withdrew himself."<br />

St. Luke's use of this word here much resembles its me-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!