17.06.2015 Views

HOBART_Medical_Langu.. - Bbc-cromwell.org

HOBART_Medical_Langu.. - Bbc-cromwell.org

HOBART_Medical_Langu.. - Bbc-cromwell.org

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

9 LVii.] THE MEDICAL LANGUAGE OF ST. LUKE. 93<br />

* SiaTapaarreiv. 29. "And when she saw him, she icas<br />

trouhled (ouTapaxQi]) at his saying."<br />

* iKTapaacTHv. Acts, xvi. 20: " These men, being Jews, do<br />

exceedingly trouble {sKTapdaaovaiv) our city."<br />

rapaxog- Acts, xii. 18 : "There was no small stir [rapa-<br />

Xoq) among the soldiers;" and Acts, xix. 23.<br />

The word rapaxog and its derivatives, rapaKTiKog, rapax'^-<br />

^rjc> iKTapa^iQ, iKrapaaaHv, iiriTapaacniv, ciarapaaanv, avvrapda(THv,<br />

VTTOT apdaauv, were much used in medical language<br />

to express disturbance of body or mind. St. Luke uses<br />

three of them, two of which are peculiar to him, rapaxog<br />

being once used by St. Mark and once by St. John.<br />

rapaxog.—Hipp. Coac. Praedic. 151 :<br />

koi KotXtjjr rapax^]'<br />

Hipp. De Gland. 272 :<br />

aAX' h p\v ^ukvovto rdpaxov ttovXvv<br />

'i

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!