17.06.2015 Views

HOBART_Medical_Langu.. - Bbc-cromwell.org

HOBART_Medical_Langu.. - Bbc-cromwell.org

HOBART_Medical_Langu.. - Bbc-cromwell.org

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

:<br />

§ Lvii.] THE MEDICAL LANGUAGE OF ST. LUKE. 97<br />

viii. 55, of Jaii'us's daughter, avEo-nj irapaxpvf^a xiii.<br />

', 13, of<br />

the woman with a spirit of infirmity, Trapaxpyjfxa avopOiodii J<br />

xviii. 43, of the blind man at Jericho, Trapa\pi]}xa avt(5Xi\Pt ;<br />

Acts, iii. 7, of a lame man, Trapaxprifxa St iaTepswdrjcrav aiirov<br />

al (5a(jsig kol rci acpvpu ; Acts, V. 10, of Sapphira, tinae Se<br />

irapaxpvina Koi l^t^lv^ev ; Acts, ix. 18, of St. Paul's recovery<br />

of sight, avif^Xupi re Trapaxpripa ; Acts, xii. 23, of Herod,<br />

Trapaxprjfxa St tTTaro^tv avTov liyyeXog Kvpiov ; Acts, xiii. 11,<br />

of Elymas, jrapaxpij/xa Bl tTTiTrtrjEV ett' avruv u.)(Xvg Ktu (Tkotoq.<br />

vapaxprjiua is similarly used by Hippocrates, coupled with<br />

words expressing recovery from sickness, or the contrary.<br />

The subjoined examples from Hipp. Intern. Affect, will show<br />

this use.<br />

It is not, however, to be understood that the word is<br />

of such frequent use as these examples, occurring almost page<br />

after page, might lead one to infer, but only that other physicians<br />

used the word very frequently', and in a way analogous<br />

to St. Luke. Hipp. Intern. Affect. 533 : tovtov i]v fxij Trapa-<br />

\pr/jua Tig h)£Xw(^h Vv inij raSg ironjarfg. 535 : tovtov okotuv a)de<br />

£Xp, rrapaxpui^a Kavaai to. arifOea kol to f.iiTU(j)pevov kol ovtoj<br />

Taxicrra vyajg t'orat. 536 : vocriei Trapa^pTj/xa, uts daKvo/xtvog<br />

V7rb (pXijfxaTog. 540 : ktjv plv Tvxyg Tafxiov, irapaxp^jxa vyua<br />

TTonjaeig. 041 : kol rjv p.tv Tvx\ig Tafiiov Trapaxp^lfici vyiia ttoo'jaeig.<br />

542 : kol okov av aXXi] odvvi] KaracfTripi^y Kavaai, kol<br />

OVTO) Tra/oa^pf/jua vyirig torat.<br />

542: aAAa XPV TrapaxptifJLa Ospa-<br />

TTiViiv wg Tiiv irpocxdiv. 545: KJ7V niv ovv fXiXXr) Ig to vovcTr^fxa<br />

IpTnaiiadai, napaxp^ip^a. Iv Tolai ttovolctiv laTLv, 546 : Trapa-<br />

Xprifia Tov TTOvov irapix^^ irovXvv. 547 : rjv Eh a/xeXaii] Tig<br />

lyyivi]TaL kolX p.ri TrUjOa^pJ)/^" ptXtTr\Qtj, Iv Tax^i- cnroOvtiaKti.<br />

547 : aAAa XPV Trapa^iOJjjUa /xeAtryv. 548 : t) a'AAo ti Trot/yay<br />

fii) £7rtr/j0££ov, TO rinap irapaxp^P-O- yivirai cr/cArjpoy. 549<br />

i] Sf vovaog ditTai QipaTni]ir\g, ;(^aAa7n) yap Kat ^P^vtoe, i]V pi)<br />

Trapaxpnpa piXtTi]9ij. 550 : to oe vovar\pa tjv pri -napaXQ^podepairtvOtj.<br />

550 : okotov

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!