12.07.2015 Views

Кутузов Практическая грамматика английского языка

Кутузов Практическая грамматика английского языка

Кутузов Практическая грамматика английского языка

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1. Я рад тебя видеть. => I'm glad to see you.Я рад, что вижу тебя. => I'm glad that I see you.2. Они хотели показать нам свой новый дом. => They wanted to show us their new house.Они хотели, чтобы мы увидели их новый дом. => They wanted that we saw their newhouse. = They wanted us to see their new house.3. Они хотели, чтобы нам показали их новый дом. => They wanted us to be shown theirnew house.Они хотели, чтобы кто-нибудь показал нам их новый дом. => They wanted that someoneshowed us their new house.4. Женщины хотели, чтобы их пригласили вместе с мужьями. =>— The women wished to be invited together with their husbands.(одновременные действия)— The women wished to have been invited together with their husbands,(приглашали раньше, мужей не пригласили)— The women wished that they were invited together with . their husbands,(одновременные действия)— The women wished that they had been invited together with their husbands,(приглашали раньше, мужей не пригласили)— The women wished that they would be invited together with their husbands,(хотели раньше, чтобы пригласили в будущем)5. Вам придется подождать за дверью. => You will have to wait behind the door. = It isnecessary that you should wait behind the door.6. Говорят, он хороший учитель. => Не is said to be a good teacher. = They say that he is agood teacher.7. Известно, что он не курит. => Не is known not to smoke. = It is known that he doesn'tsmoke.8. Это очень хорошая книга, которую тебе следует прочитать. => That is a very good bookfor you to read. = This is a very good book that you must read.9. Он пришел сюда помочь нам. => Не came here to help us. = He came here in order hecould help us.10. Случилось так, что у меня не было с собой денег. => It so happened that I had no moneywith me. (К несчастью,) У меня не оказалось с собой денег. => I did not happen to have moneywith me. (К счастью,) У меня не оказалось с собой денег. => I happened not to have money withme.11. И что, по-вашему, я должен теперь делать? => What am I supposed to do now? = Whatdo you think I have to do now?12. Все его друзья считали, что у него нет денег. => All his friends supposed him not tohave any / to have no money. = All his friends supposed that he did not have any / had no money.13. Казалось, никто не знал, что произошло. => Nobody seemed to know what hadhappened. = It seemed that nobody knew what had happened.14. Я хочу, чтобы вы больше не звонили сюда. => I want you not to call here any more. = Idon't want you to call here any more. = I wish that you should not call here any more.Тема 8: Причастие / ParticipleПричастие — неличная форма глагола, обладающая свойствами глагола иодновременно свойствами прилагательного и наречия.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!