12.07.2015 Views

Кутузов Практическая грамматика английского языка

Кутузов Практическая грамматика английского языка

Кутузов Практическая грамматика английского языка

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

I don't give a damn / a shit (about smth.). (вульгарное) => Мне до лампочки /безразлично:Tell him whatever you want, I don't give a shit, => Можешь говорить ему все,что угодно — мне до лампочки.It makes no difference. / It doesn't make any /much difference. / It doesn't matter (at all).=> Это не имеет (никакого) значения.It makes no difference whether you go today or tomorrow. => Это не имеетникакого значения, поедешь ты сегодня или завтра.Smb. is on the phone. => Кто-то звонит.:Come here. Your husband is on the phone. => Иди сюда — твой муж звонит.I hope I'm not intruding. => Надеюсь, я вам не помешаю.Go to hell. / Fuck off. (вульгарное) => Иди к черту.Get out of my way. => Уйди с дороги.Get lost. => Исчезни. / Мотай отсюда. / Проваливай.(Come) This way (,please). => (Проходите) Сюда, пожалуйста (принимая гостей /посетителей).You have a point there. => Тут вы правы. / Тоже верно.That's the gospel truth. => Истинная правда.I mean it. => Честное слово. / Я говорю искренне.I want to buy your house. I mean it. => Я хочу купить ваш дом. Честноеслово.Let's get to the point. => Давайте ближе к делу.So far so good. => Пока что все идет хорошо.Mark my words. => Запомни мои слова.It's not that I don't... => He то, чтобы я не ...:It was not that he didn't love her. => He то, чтобы он не любил ее.Don't be silly. => Не глупи. / Не дури.You know better than that. => А ты не так прост (как кажешься).Don't worry, I can make it on my own. => He волнуйтесь, я сам справлюсь.Not likely. Unless ... => Скорей всего, нет. Если только ...:—I wonder if my father could arrange a marriage for me with George. — Notlikely. Unless you insist on that. => — Интересно, смог ли бы отец организоватьмне замужество с Джорджем?— Скорей всего, нет. Если только ты не настоишь на этом.I am at your service. => Я к вашим услугам.You will get over this. => ( У тебя) Это пройдет. / Ты справишься с этим.No reason in particular. => Просто так. / Без особой причины.:— Why do you ask? — No reason in particular.This time there'll be no slip up. => На этот раз осечки не будет. / На этот раз все пройдет,как по маслу.Suit yourself. => Как хочешь. / Воля ваша. / Делай, как знаешь.:Suit yourself, but I've got a work to do and I won't go to Paris. => Воля ваша,но мне нужно кое-что сделать, и в Париж я не поеду.Pardon me for asking, but... => Извините, что спрашиваю, но...It never occurred to.me that... => Мне никогда не приходило в голову, что ...

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!