12.07.2015 Views

Кутузов Практическая грамматика английского языка

Кутузов Практическая грамматика английского языка

Кутузов Практическая грамматика английского языка

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Иногда все три формы могут быть одинаковыми:to put в словаре:put [put] (put) класть,1-я форма транскрипция 2-я форма, Положить3-я форма переводТак мы работаем при переводе с русского <strong>языка</strong> на английский, т.е. когда сами ищемнужную форму. Если же делаем перевод.с <strong>английского</strong>, то в формулах уже будут стоять втораяили третья формы, а не Infinitive. В этом случае в словаре мы не найдем сразу перевод слова,поскольку перевод дается только к первой (неопределенной) форме. Но подсказку получим.Выглядит это так:1) ....[..] past от .... — слово past в такой словарной статье означает, что переднами вторая форма такого-то глагола:gave [geiv] past от give — перевод нужно искать в статье give2) ....[...] р.р. от .... — обозначение р.р. соответствует третьей форменеправильного глагола:given [givn] р.р. от give — перевод ищем в статье giveОбычно в конце англо-русских словарей приводится таблица неправильных(нестандартных) глаголов.Только самая первая формула из семи состоит из одного глагола (что, кстати, позволяеточень легко и быстро отличать ее от всех других), остальные — из двух или трех. В такихформулах глаголы делятся на смысловые (стоят последними) и вспомогательные (стоят передсмысловыми).Смысловой глагол берется каждый раз из словаря и строго приобретает вид, заданныйему по формуле: ~~~~~~ing;~~~~~~ed / 3-я форма.Вспомогательный глагол, занимающий первое место в формуле (to be или to have)постоянно изменяет свою форму, показывая таким образом нужное время.Второй вспомогательный глагол (в тех формулах, где он есть: been / being) никак неизменяется и служит лишь для того, чтобы данная формула отличалась от других.ЗАПОМНИТЕ:все формулы неделимы, т.е. из них нельзя выбросить ни одной детали, кромечастицы to; мы должны воспринимать их как одно русское слово;в формулу нельзя вводить никакие дополнительные детали, каждая формула ужеимеет свой законченный вид;любое структурное изменение формулы или ведет к ее распаду (если что-товыбросить), или же к какому-то новому образованию (если что-то добавить), что делаетее одинаково непонятной;в каждой формуле уже заложены какие-то признаки описываемых ситуаций, и мыдолжны понимать их, как делают это носители <strong>английского</strong> <strong>языка</strong>.Например:to be ~~~~~~ ingActive Continuous — действие выполняется подлежащим и по характерудлительное. Изменив форму первого вспомогательного глагола (be), получим время, в которомэто действие совершалось, совершается или будет совершаться. Итак с каждой формулой.Теперь опять вспомним наш пример:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!