12.07.2015 Views

Кутузов Практическая грамматика английского языка

Кутузов Практическая грамматика английского языка

Кутузов Практическая грамматика английского языка

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

It was a horrible crime. => Это было ужасное преступление.2. очень неприятный:The weather is horrible. => Погода просто ужасная.awful (очень близко к terrible) => ужасный:It was an awful death. => Это была ужасная смерть.What an awful nonsense! => Какая чепуха!The weather was awful. => Погода была ужасная.awfully => ужасно (= очень):I'm awfully sorry. => Я ужасно / очень извиняюсь.I'm awfully hungry / thirsty. => Я ужасно голоден / хочу пить,It is awfully cold here. => Здесь ужасно холодно.46. быть уставшимto be tired (of) => быть уставшим (от работы / выполнения каких-либо действий):I'm awfully tired (of working). => Я ужасно устал (от работы).to be bored (of) => быть уставшим (от скуки / безделья) / надоесть:I'm bored. => Мне надоело ничего не делать.Everybody was bored of this tedious conversation. => Всем ужасно надоелаэта утомительная беседа.47. волновать(ся) / беспокоить(ся)to bother smb. (with smth.) => беспокоить кого-либо / мешать кому-либо делатьчто-либо / нарушать (душевный) покой:Stop bothering us, we are working. => He мешайте нам, мы работаем.Don't bother her with your questions. => He приставай к ней со своимивопросами.Don't bother him because he is tired. => He надоедай ему — он устал.not to bother to do smth. => не побеспокоиться о том, чтобы сделать что-либо:You didn't even bother to shut the door. => Ты даже дверь не закрыл (непобеспокоился об этом).Why didn't you bother to invite them? => Почему ты не побеспокоился о том,чтобы пригласить их?to disturb smb. = to bother smb.:Don't disturb us when we are working. => He мешай нам / He беспокой нас,когда мы работаем.These thoughts disturbed me. => Эти мысли не давали мне покоя.Don't disturb mother, let her sleep. => He беспокой маму, пусть она спит.This news disturbs me very much. => Эта новость не дает мне покоя.to trouble smb. (by / with smth.) => волновать кого-либо (из-за чего-либо) / беспокоитького-либо (чем-либо):Не was troubled by this new problem. => Он был обеспокоен (волновался)из-за этой новой проблемы.Don't trouble him with this news. => He расстраивай его этой новостью (несообщай ему эту новость).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!