12.07.2015 Views

Кутузов Практическая грамматика английского языка

Кутузов Практическая грамматика английского языка

Кутузов Практическая грамматика английского языка

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

— Давай сыграем вечером в шахматы. — Извини, вечером я будусмотреть телевизор, (то время, которое мне предлагают затратить на игру вшахматы, я затрачу на то, чтобы смотреть телевизор)Если сообщаем о действии, не делая большой упор на затрачиваемое время —Indefinite:Вечером я буду смотреть телевизор. А может быть, книгу какуюнибудьпочитаю или схожу в кино.Если действие выполняется неодушевленным предметом, то опять же ситуацияContinuous предполагает развитие этого действия, т.е. чтобы на него тратилось время:Идет дождь. Вода в чайнике кипит.Continuous может использоваться также для описания действия, которое происходит нетолько в какой-то момент, но имеет характер длительности или постоянности:В нашем городе строится новая гостиница. Горы постоянноразрушаются.ЗАПОМНИТЕ:некоторые глаголы, выражающие чувство или восприятие, не используются вContinuous:to want =” хотеть / to like => нравиться / to love => любить / to know =>знать / to see => видеть и др.При использовании таких глаголов в ситуацию попросту нельзя заложить указание назатрачиваемое время.Примечание:в английском языке при описании ситуаций в будущем времени, где действиезапланировано / оговорено / наверняка произойдет, вместо Indefinite Future используетсяContinuous Present; в русском языке существует похожий прием:Вечером мы работаем. / Летом они едут на море. / Мама приезжаетчерез несколько дней.ко если в русском языке такие ситуации можно описывать и с использованием формбудущего времени (будем работать / поедут /приедет), то в английском — толькоContinuous Present:We are working in the evening. They are going to the sea in summer. Motheris coming in a few days.в этих случаях используется также сочетание to be going to do something, котороепереводится собираться сделать что-либо:We are going to work in the evening. They are going to go to the sea insummer. Mother is going to come in a few days.3. PERFECTСказуемое в такой форме не имеет аналогов в русском языке, поэтому вызывает большиепроблемы с переводом. Попробуем разобраться, но будем очень внимательны. Этот случайрассмотрим раздельно по временам:1) Perfect PresentЛюбое законченное действие воспринимается по-русски только в прошедшем времени:Я купил / пришел / увидел и т.д. А англичане не всякое завершенное действие воспринимаютв Past. Иногда действие может быть Indefinite Past — сообщение как простой факт впрошедшем времени: I bought / came / saw; а иногда Perfect Present — действие завершилось кнастоящему моменту: I have bought / have come / have seen. От чего это зависит? Все опять жезависит от ситуации.Форма Perfect по своему смысловому содержанию распадается на три момента:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!