12.07.2015 Views

Кутузов Практическая грамматика английского языка

Кутузов Практическая грамматика английского языка

Кутузов Практическая грамматика английского языка

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

case => случай (в различных сочетаниях придает ситуации характер того, что можетпроизойти):I shall call her in any case. => Я позвоню ей в любом случае.In that case nobody will be able to help you. => В таком / В этом случаетебе никто не сможет помочь.In case of emergency call this number. => В случае срочной необходимостизвони по этому номеру.in no case => ни в коем случае:Don't tell them anything, in no case. => Ни в коем случае ничего нерассказывай им. .In no case you have to stay here. => Ты ни в коем случае не долженоставаться здесь.(just) in case => на всякий случай:It may be cold there — you'd better take a sweater (just) in case (it is). => Тамможет быть холодно — тебе лучше взять свитер на всякий случай.incident => происшествие (чаще не имеющее больших последствий) / инцидент:She can describe that incident in detail. => Она может рассказать вподробностях / описать, что произошло (этот случай / происшествие).There have not been so many border incidents this year. => В этом году награнице спокойней (не так много инцидентов).incidentally => случайно; используется для введения дополнительной информации, окоторой говорящий только что подумал:Incidentally, do you know his telephone number? = Do you happen to know histelephone number? => Ты, случайно, не знаешь номер его телефона?Some people, and incidentally that includes me, cannot understand jokes. =>Некоторые люди, и я, к сожалению, отношусь к их числу, не понимают шуток.occasion => возможность / повод:I'll buy a new car if the occasion arises. => Я куплю новую машину, еслипредставится возможность.I've had no occasion to visit them recently. => У меня не было возможности(случая) навестить их в последнее время.occurrence => событие / происшествие / стечение обстоятельств:Bribery is now an everyday occurrence. => Взяточничество в наши дни —обычное явление.It was an unfortunate occurrence. => Это было неудачное стечениеобстоятельств.opportunity => благоприятная возможность:I've had no opportunity to visit him recently. => В последнее время у меня небыло возможности / мне не представился случай побывать у него.Don't miss this opportunity: it may never come again. => He упускай этувозможность / этот случай — другой такой / другого такого может непредставиться.on no account / by no means => ни в коем случае:Don't tell them anything, by no means / on no account (= in no case). => Ни вкоем случае ничего не рассказывай им.She is by no means foolish. => Она ни в коем случае не глупая.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!