12.07.2015 Views

Кутузов Практическая грамматика английского языка

Кутузов Практическая грамматика английского языка

Кутузов Практическая грамматика английского языка

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

She is making a call. => Она звонит по телефону.to make a long-distance (telephone) call => заказать междугородный /международный разговор / звонить в другой город / страну:I'd like to make a long-distance call. => Я хотел бы заказать разговор сдругим городом.to call smb. (up) at / in => позвонить кому-либо to (tele)phone smb. (up) at / in => куда-либо to ring smb. (up) at / in (в офис / на работу /to give smb. a call / ring at / in домой / в другой город):I'll call you (up) tomorrow. => Я позвоню тебе завтра.I'll phone you (up) at the office. => Я позвоню тебе в офис.I'll ring you (up) in London. => Я позвоню тебе в Лондон.Если указано куда звонить, но не указано кому, предлог не ставится совсем:I want to call the enquiry office / the inquiries. => Мне нужно позвонить всправочную.to call (smb.) back => позвонить / перезвонить в другой раз / позже:I'll call (you) back. => Я перезвоню (тебе) позже / в другой раз.to be / to speak on the telephone => говорить / разговаривать по телефону:She is (speaking) on the (tele)phone now. => Она разговаривает по телефону.a party line => параллельный телефон:I don't have a party line. => У меня нет параллельного телефона.May / Can I use your (tele)phone? => Могу я от вас позвонить?You are wanted on the (tele)phone. => Тебя к телефону.7. to callto call (to smb.) => звать / кричать (чтобы привлечь внимание):She called and called but nobody answered. => Она кричала и кричала, ноникто не отзывался.Не called to me for help. =” Он позвал меня на помощь.to call => звать / называть:Did you hear what he called me? He called me a liar. => Ты слышал, как онназвал меня? Он назвал меня лжецом.Just call me Oleg. => Зови меня / Обращайся ко мне просто "Олег".to call => вызывать (по телефону):Please call a doctor. => Пожалуйста, вызовите врача.Shall I call you a taxi? / Shall I call a taxi for you? => Вызвать тебе такси?to call for smth. => зайти на короткое время /забежать за чем-либо:She called for her camera. => Она заходила за своим фотоаппаратом.to call for smb. => зайти за кем-либо (чтобы вместе идти):I'll call for you at half past 5. => Я зайду за тобой в половине шестого.to call (in) at some place / at smb.'s => зайти ненадолго куда-либо / заглянуть к кому-I'd like to call (in) at the bank. => Мне хотелось бы зайти в банк.Do you think we should call at Richard's when we go there? => Ты думаешьнам стоит заглянуть к Ричарду, когда мы поедем туда?либо:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!