12.07.2015 Views

Кутузов Практическая грамматика английского языка

Кутузов Практическая грамматика английского языка

Кутузов Практическая грамматика английского языка

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

That's quite another thing. => Это совсем другое дело.It's a strange thing we haven't heard from him since he left. => Странное дело,от него не было никаких известий с тех пор, как он уехал.52. продолжать(ся) / продолжить(ся)to continue (+ to ~~~~~~ /+ герундий / + smth.) =>продолжать (делать что-либо) / продолжаться:Не continued to call us after my daughter's marriage. => Он продолжалзвонить нам после того, как моя дочь вышла замуж.They continued waiting for him to be heard from. => Они продолжали ждатьвестей от него.Не wants you to continue your study. => Он хочет, чтобы ты продолжалучебу.This weather won't continue long. => Такая погода долго не продержится.to go on (+ герундий / + with smth.) => продолжать делать что-либо / продолжаться:Go on. => Продолжайте (любое прерванное ненадолго занятие).Go on working / with your work. => Продолжайте работать.How long will this bad weather go on? => Сколько будет длиться такаяплохая погода?to keep (on) + герундий => продолжать делать что-либо;часто подразумевается с небольшими интервалами:It was dark and cold but he kept (on) walking. => Было темно и холодно, ноон продолжал идти.Keep smiling! => Улыбайся (сохраняй улыбку)!Не kept calling us even after our daughter's marriage. => Он продолжалзвонить нам даже после того, как наша дочь вышла замуж.I will keep going there. => Я буду продолжать ходить туда.to resume smth. => продолжить(ся) (после того, как было прервано):The meeting resumed after 10 minutes' break. => Собрание продолжилосьпосле 10 минутного перерыва.They will resume this work tomorrow. => Они продолжат эту работу завтра.53. случай / происшествие / случайно / в случаеaccident => происшествие (авария) /случайность:A road accident held up traffic for two hours. => Дорожное происшествиезадержало все движение на два часа.There have been many railway accidents this year. => В этом году было многоаварий на железной дороге.My getting this money was a pure accident. => Эти деньги оказались у менялишь по чистой случайности.I came here by accident. => Я случайно зашел сюда.accidentally => случайно (неожиданно / не нарочно):I met them accidentally at the station. => Я встретил их случайно на вокзале.She broke the vase accidentally. => Она разбила вазу не нарочно.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!