Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Cuentos</strong> y <strong>mitos</strong> <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>piaroa</strong><br />
14. Tchejeru enloquece y <strong>los</strong> <strong>piaroa</strong> pier<strong>de</strong>n las cosas <strong>de</strong> <strong>los</strong> blancos<br />
Pasaron algunos años y Puruna visitó a Wajari en su pensamiento,<br />
y <strong>de</strong>cidió que en realidad lo iría a ver por si acaso encontrase allá a su<br />
esposa.<br />
Wajari no vivía solo, sino con Buoka y sus sobrinos. Puruna ya <strong>los</strong><br />
oyó <strong>de</strong>s<strong>de</strong> lejos: cantaban, soplaban yopo y conversaban sobre sus visiones<br />
y reían –hay que saber que Buoka estaba siempre bromeando.<br />
Puruna entró en la churuata, lo miraron y le preguntaron riendo:<br />
—¿Y esto qué cosa es?<br />
De repente lo reconocieron y <strong>de</strong>jaron <strong>de</strong> reírse. Buoka avanzó hacia<br />
Wajari y le dijo:<br />
—Aquí está tu cuñado.<br />
Los habitantes <strong>de</strong> la churuata atendieron al visitante según las costumbres<br />
<strong>piaroa</strong>. Wajari invitó a Puruna a su lugar en la churuata:<br />
—Aquí está mi chinchorro para ti.<br />
Las mujeres le trajeron yucuta fresca al visitante, y <strong>los</strong> hombres le<br />
brindaron con yopo:<br />
—Sírvete <strong>de</strong>l yopo que ya luego te volverán a dar yucuta.<br />
Luego Wajari le preguntó a Puruna:<br />
—¿Qué noticias tienes para el capitán <strong>de</strong>l grupo? ¿Tal vez viniste por<br />
una cerbatana?<br />
Puruna respondió:<br />
—No, he venido para saber algo sobre mi esposa. ¿Está aquí contigo?<br />
Wajari dijo:<br />
—No sé dón<strong>de</strong> pue<strong>de</strong> estar. ¡Si es que la <strong>de</strong>jé contigo!<br />
Pero luego se le ocurrió:<br />
—No hace mucho que me dijeron que la habían visto en otra churuata.<br />
El pueblito se llama Marayua Kojuna. Ve por allá y averigua. ¡Yo no<br />
tuve éxito!<br />
Puruna se va a averiguar sobre la muchacha; se <strong>de</strong>spidió <strong>de</strong> Wajari y<br />
salió <strong>de</strong> la casa.<br />
Wajari se imaginó que Tchejeru vivía <strong>de</strong> nuevo con Puruna y sonrió<br />
<strong>de</strong> felicidad.<br />
Wajari viajó muy lejos para conseguir <strong>de</strong> las cosas <strong>de</strong> <strong>los</strong> blancos. Puruna<br />
le había dicho a Wajari hace tiempo que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que se casó con Tchejeru no<br />
tenía que viajar tanto, que él le iba a mandar cosas a Wajari. Pero aquello<br />
había ocurrido cuando todavía Tchejeru no se había vuelto loca.<br />
114<br />
Por eso es que <strong>los</strong> <strong>piaroa</strong> no pue<strong>de</strong>n alcanzar las cosas <strong>de</strong> <strong>los</strong> blancos,<br />
porque Tchejeru se volvió loca y <strong>de</strong>jó a su marido. Por eso es que<br />
aún hoy en día <strong>los</strong> <strong>piaroa</strong> son más pobres que <strong>los</strong> blancos.<br />
También Puruna le dijo a Wajari que <strong>los</strong> <strong>piaroa</strong> se podrían casar con<br />
<strong>los</strong> blancos y tendrían muchos hijos. Mas <strong>los</strong> <strong>piaroa</strong> también perdieron<br />
esta oportunidad cuando Tchejeru se volvió loca.<br />
Los waikunis llamaban madre a Tchejeru y ella <strong>los</strong> llamaba hijos. Los<br />
waikunis le preguntaron:<br />
—¿Por qué nos <strong>de</strong>jaste?<br />
Y se la llevaron con el<strong>los</strong> a su casa para curarla, le cantaron y la bañaron<br />
en la caída <strong>de</strong>l agua. Todo esto lo hicieron para que se le quitara la locura.<br />
Y Tchejeru se curó, luego <strong>de</strong> lo cual hicieron una gran fiesta. Hoy también<br />
hacen lo mismo <strong>los</strong> <strong>piaroa</strong> a las mujeres que se vuelven locas.<br />
A Puruna le llegó la noticia <strong>de</strong> que Tchejeru era la misma <strong>de</strong> antes, se<br />
sentía bien y vivía con sus hermanos.<br />
Puruna <strong>de</strong>cidió ir a visitar a Tchejeru.<br />
Sin embargo, Tchejeru le dijo a sus hijos:<br />
—No me gusta la churuata <strong>de</strong> Puruna. Todos <strong>los</strong> días le pedía a <strong>los</strong><br />
waikunis que impidiera con brujería que Puruna viniera a buscarla.<br />
Puruna planeaba todos <strong>los</strong> días visitar a Wajari, pero siempre se sentía<br />
cansado. Esa era la brujería <strong>de</strong> <strong>los</strong> waikunis.<br />
Y ni para la fiesta <strong>de</strong> <strong>los</strong> waikunis vino Puruna. Por eso es que <strong>los</strong><br />
blancos no tienen bailes con máscaras.<br />
115