04.12.2017 Views

La Loupe Lech Zürs No. 13 - Winter Edition

Der Arlberger Stil „Ski with Skardarasy!“ titelte einst eine neuseeländische Werbung im Juni 1936 in der Zeitung Table Talk. Dabei ging es um Franz Skardarasy, der dort als Pionier motivierten Skifahrern den Arlberger Stil lehrte. Über 80 Jahre später schwingt in mir, seinem Enkelsohn Benjamin Skardarasy, der selbe Pioniergeist und Elan – denn der Stil vom Arlberg hat sich im Grunde nicht verändert. Immer noch trifft Eleganz auf Sportlichkeit – und nicht zu vergessen auch auf großartige Genusskultur. Die verschiedenen Facetten dieses Stils zeigen sich in La Loupe. Mit viel Liebe zum Detail füllen wir unsere Ausgaben mit den spannendsten Geschichten und besten Insider-Tipps, und schenken so unseren Lesern ein Stück Lech Zürs. Denn die Region ist bis heute nicht nur ein echtes Wintersporteldorado, sondern auch ein Ort, an dem sich Freunde und Familien treffen, die vor allem eines teilen: Den Arlberger Stil. Wir sind uns also sicher. Auch die nächsten Jahre und Jahrzehnte wird es heißen „Ski with Skardarasy!“

Der Arlberger Stil

„Ski with Skardarasy!“ titelte einst eine neuseeländische Werbung im Juni 1936 in der Zeitung Table Talk. Dabei ging es um Franz Skardarasy, der dort als Pionier motivierten Skifahrern den Arlberger Stil lehrte. Über 80 Jahre später schwingt in mir, seinem Enkelsohn Benjamin Skardarasy, der selbe Pioniergeist und Elan – denn der Stil vom Arlberg hat sich im Grunde nicht verändert. Immer noch trifft Eleganz auf Sportlichkeit – und nicht zu vergessen auch auf großartige Genusskultur.
Die verschiedenen Facetten dieses Stils zeigen sich in La Loupe. Mit viel Liebe zum Detail füllen wir unsere Ausgaben mit den spannendsten Geschichten und besten Insider-Tipps, und schenken so unseren Lesern ein Stück Lech Zürs. Denn die Region ist bis heute nicht nur ein echtes Wintersporteldorado, sondern auch ein Ort, an dem sich Freunde und Familien treffen, die vor allem eines teilen: Den Arlberger Stil. Wir sind uns also sicher. Auch die nächsten Jahre und Jahrzehnte wird es heißen „Ski with Skardarasy!“

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

LA FENICE<br />

Mediterranes auf Arlberg-Niveau<br />

Restaurant Guide<br />

Exquisite mediterrane Gour metfreuden<br />

zaubern die Küchenchefs<br />

Franz Riedler und Patrick Tober<br />

im <strong>La</strong> Fenice im Hotel Arlberg<br />

auf den Tisch. Hier werden<br />

regionale und internationale<br />

Spitzenprodukte mit mediterranem<br />

Flair kombiniert und<br />

so kreativ und geschmackvoll<br />

umgesetzt, dass auch der Gault<br />

Millau regelmäßig begeistert ist.<br />

Aktuell wird das <strong>La</strong> Fenice mit<br />

2 Hauben und 15 Punkten bewertet.<br />

Ob lauwarmer Pulpo<br />

mit Zitronen-Gemüse-Salsa, die<br />

hausgemachten Pappardelle mit<br />

Ochsenbackerl-Ragout oder das<br />

heißgeliebte Osso Buco, ein<br />

Verwöhnbesuch in diesem<br />

Restaurant gehört für viele zum<br />

Pflichtprogramm ihres Urlaubs<br />

in <strong>Lech</strong>. Der unaufdringliche,<br />

aber perfekte Service des Teams<br />

unter der Leitung von Nenad<br />

Stojkovic rundet den Besuch ab.<br />

Exquisite Mediterranean<br />

gour met delicacies are created<br />

by the two chefs de cuisine,<br />

Franz Riedler and Patrick Tober<br />

at Hotel Arlberg’s <strong>La</strong> Fenice.<br />

Regional and international top<br />

products are infused with Mediterranean<br />

flair, creativity and<br />

taste – the results regularly impress<br />

testers of the Gault&Millau<br />

Guide. At present <strong>La</strong> Fenice can<br />

boast two toques and a score of<br />

15 points. <strong>No</strong> matter if you like<br />

lukewarm pulpo (squid) with lemon-vegetable<br />

salsa, home-made<br />

pappardelle with ox cheek<br />

ragout or the famous osso buco<br />

– spoiling yourself to a visit here<br />

is a must for many guests during<br />

their holiday in <strong>Lech</strong>. Aside from<br />

culinary delights, the perfect yet<br />

unobtrus ive service team, led by<br />

Nenad Stojkovic, rounds it all off.<br />

Tipp: neben der<br />

haus gemachten<br />

Pasta, lockt der<br />

beeindruckende<br />

Weinkeller mit über<br />

700 Gewächsen<br />

Montag Abend und<br />

Dienstag geschlossen<br />

Tip: aside from<br />

home-made pasta,<br />

the impressive wine<br />

cellar offers more<br />

than 700 vintages<br />

Closed on Monday<br />

nights and Tuesday<br />

15<br />

HOTEL ARLBERG LECH<br />

Tannberg 187, 6764 <strong>Lech</strong> am Arlberg<br />

Tel. +43 5583 / 2<strong>13</strong>40, Fax +43 5583 / 2<strong>13</strong>4-25<br />

info@arlberghotel.at, www.arlberghotel.at<br />

321

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!