DICCIENCIAyTEC
DICCIENCIAyTEC
DICCIENCIAyTEC
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
se ha estimado en alrededor de 3 000 palabras; naturalmente,<br />
los expertos en literatura son mayores consumidores<br />
del lenguaje. A un nivel literario más elevado<br />
se ha comprobado que Víctor Hugo utilizaba un<br />
vocabulario activo de 38 000 palabras; Shakespeare,<br />
24 000 y Homero, 8 500. Sin embargo, Horacio, con<br />
sus 4 600 palabras, queda por debajo del promedio de<br />
palabras utilizadas por los periodistas en sus artículos<br />
(6 000) y Jenofonte, con sus 3 200, está a la altura del<br />
promedio actual.<br />
Los diccionarios modernos de inglés cuentan con<br />
cerca de 600 000 entradas, en lugar de las 50 000 que<br />
contenía el primer diccionario inglés de 1755, de<br />
Samuel Johnson. En el lenguaje corriente sólo se utilizan<br />
unas 60 000 palabras.<br />
Los diccionarios recomendados más utilizados por<br />
los científicos, en la redacción general, son:<br />
• En español<br />
Diccionario de la Lengua Española<br />
(Real Academia Española)<br />
• En inglés<br />
Webster’s<br />
• En francés<br />
Larousse<br />
Los diccionarios siempre van atrás de la rápida<br />
evolución de los idiomas, aunque ello, por otra parte,<br />
los salva de palabras efímeras; es imposible que mantengan<br />
un equilibrio y estén completos y al día. Una<br />
muestra de este problema complejo es la existencia de<br />
numerosas naciones que al hablar “una sola lengua” no<br />
se entienden entre sí. Un cubano, un español, un colombiano,<br />
un mexicano un nicaragüense y un venezolano<br />
hablando rápido, con sus acentos propios, con<br />
•19<br />
dificultad pueden sostener un dialogo pero sobre todo<br />
si utilizan todos los matices de significados, aun de una<br />
misma palabra (regionalismos, modismos, caló). Las<br />
expresiones “Sale, vale y dale” poseen un valor similar<br />
hablados en diversos paises.<br />
Una vieja y conocida anécdota (plena de realidad),<br />
nos cuenta que un hablante méxico-americano, dio<br />
unas instrucciones a un turista para llegar al mercado<br />
de la ciudad, y le dijo así:<br />
“Camina 5 bloques, turna a la izquierda. Así llegarás<br />
a la marqueta, te parqueas afuera, bajas de tu car,<br />
pushas la puerta y ya” . Esto es una realidad, una mezcla<br />
de dos idiomas, a lo que se enfrentan los agobiados<br />
constructores de diccionarios.<br />
DICCIONARIOS IMPORTANTES<br />
• El diccionario alemán Deutsches Wörtebuch, que comenzaron<br />
Jacob y Wilhelm Grimm en 1854, fue<br />
concluido en 1971; consta de 34 519 páginas distribuidas<br />
en 33 volúmenes.<br />
• El diccionario más grande de la lengua inglesa es el<br />
Oxford English Dictionary. La segunda edición<br />
(1989), disponible ahora también en CD ROM, contiene<br />
21 543 páginas en 20 volúmenes y más de<br />
231 000 entradas. En 1993, una serie de volúmenes<br />
adicionales comenzó a aparecer: se producen<br />
aproximadamente 4 000 nuevas entradas al año. La<br />
entrada más larga es la del verbo set, con más de 60<br />
000 palabras de texto.<br />
• El Diccionario de la Lengua Española (de la Real Academia<br />
Española) se editó por primera vez en 1726 y<br />
se tituló “Diccionario de Autoridades”. En su XXI<br />
edición (1992) contiene 83 500 vocablos, en ella se