DICCIENCIAyTEC
DICCIENCIAyTEC
DICCIENCIAyTEC
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ción de datos, el planteamiento del problema, los resultados,<br />
las conclusiones, el informe final, etcétera.<br />
EL OTRO LENGUAJE CIENTÍFICO<br />
Sin embargo, existe otro lenguaje que debe usarse por<br />
el investigador en la etapa inicial del método científico,<br />
para la creatividad y los esbozos del problema, basado<br />
en metáforas y analogías.<br />
Arthur Rimbaud (1869-1872), inmenso poeta<br />
francés, en sus versos llamados Desvaríos satirizó esta<br />
postura.<br />
“¡Inventé el color de las vocales ! A negra, E blanca,<br />
I roja, O azul, U verde. Regulé la forma y el movimiento<br />
de cada consonante y, con ritmos instintivos,<br />
presumí de inventar un verbo poético accesible, un día<br />
u otro, a todos los sentidos. Me reservaba la traducción”.<br />
CIENTÍFICOS ¿POETAS?<br />
La etapa más importante, necesaria y difícil de la investigación<br />
científica, es la de la creatividad, la imaginación,<br />
y el esbozo de mil caminos sin límites . La ciencia<br />
moderna acaba de descubrir que en ese instante<br />
mágico, libre de ataduras lingüísticas, donde reina la<br />
metáfora, está el corazón del conocimiento nuevo.<br />
Gastón Bachelard (1884-1962), filósofo francés,<br />
profesor de ciencia en Dijon y en la Sorbona, quebró<br />
al mundo científico al cuestionar la supuesta conexión<br />
entre lo abstracto y lo concreto, (la praxis), fundamentando<br />
su famosa ruptura epistemológica y sus investigaciones<br />
sobre las estructuras de la razón.<br />
En su clásica obra La formación del espíritu científico,<br />
expuso su idea sobre la ruptura entre el espíritu<br />
precientífico y el científico.<br />
•24<br />
Bachelard fue un gran poeta. De su pensamiento<br />
franco, independiente y espontáneo salió su obra psicológico-literaria<br />
sobre los elementos: tierra, agua, aire<br />
y fuego. Sin la liberación de su lenguaje, expresado en<br />
su poesía, no hubiese podido generar su profundo análisis<br />
sobre la filosofía de la ciencia.<br />
La práctica de las metodologías, no esposadas a las<br />
palabras, es fecunda en conocimiento nuevo.<br />
Los científicos actualizados, están comprendiendo<br />
con asombro que el idioma computacional –de<br />
punta– ya les puede brindar esa libertad a través de<br />
una lingüística basada en conjuntos borrosos. Su desarrollo<br />
se encuentra en etapas iniciales pero progresa en<br />
forma vertiginosa.<br />
EN PAÍS DE LAS MARAVILLAS<br />
Durante la Pascua de 1874, Lewis Carroll escritor y<br />
lógico inglés, publicó “Alicia al otro lado del espejo”.<br />
Ahí está plasmado el dialogo inmortal entre Humpty<br />
Dumpty y Alicia del cual transcribo a continuación<br />
unas cuantas líneas que han sido repetidas en cientos<br />
de libros de literatura, lingüística, gramática y lógica.<br />
- No sé lo que quiere decir con eso de “gloria” –dijo<br />
Alicia.<br />
Humpty Dumpty sonrió desdeñosamente.<br />
- ¡Por supuesto que no lo sabrás... sino hasta que yo te<br />
lo diga! Lo que quise decir es: “Aquí tienes un argumento<br />
apabullante”.<br />
- Pero “gloria” no significa “un hermoso argumento<br />
apabullante” –objetó Alicia.<br />
- Cuando yo uso una palabra –dijo Humpty Dumpty<br />
en tono apabullantemente despreciativo–, significa<br />
exactamente lo que yo elijo que signifique, ni más ni<br />
menos.