12.05.2013 Views

base juridica del tratado de cooperacion amazonica - OTCA

base juridica del tratado de cooperacion amazonica - OTCA

base juridica del tratado de cooperacion amazonica - OTCA

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Base Jurídica <strong><strong>de</strong>l</strong> Tratado <strong>de</strong> Cooperación Amazónica<br />

5.<br />

6.<br />

144<br />

Antece<strong>de</strong>ntes Constitutivos <strong>de</strong> la<strong>OTCA</strong><br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos o impuestos, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los tres meses siguientes a la fecha <strong>de</strong> cese <strong>de</strong> sus funciones<br />

en el Estado-se<strong>de</strong>.<br />

ntece<strong>de</strong>ntes Constitutivos <strong>de</strong> la<strong>OTCA</strong><br />

616<br />

La Delegación <strong><strong>de</strong>l</strong> Perú, por su parte, señaló que le hubiera gustado que la Comisión <strong>de</strong> Coordinacián <strong>de</strong><br />

Los privilegios e inmunida<strong>de</strong>s serán concedidos no en beneficio <strong>de</strong> los miembros <strong><strong>de</strong>l</strong> personal <strong>de</strong> la<br />

SP, sino con el fin <strong>de</strong> garantizar el <strong>de</strong>sempeño eficaz <strong>de</strong> sus funciones. La <strong>OTCA</strong> podrá renunciar<br />

a las inmunida<strong>de</strong>s concedidas a cualquiera <strong>de</strong> sus funcionarios, cuando esas inmunida<strong>de</strong>s impidan<br />

la aplicación <strong>de</strong> la justicia y puedan ser suspendidas sin perjuicio <strong>de</strong> los intereses <strong>de</strong> la <strong>OTCA</strong>.<br />

Correspon<strong>de</strong>rá a los órganos <strong>de</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong>iberación colectiva <strong>de</strong>cidir sobre la suspensión <strong>de</strong> las<br />

inmunida<strong>de</strong>s concedidas al Secretario General. En lo que respecta a los <strong>de</strong>más miembros <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

personal <strong>de</strong> la SP, correspon<strong>de</strong> al Secretario General, ad referendum <strong><strong>de</strong>l</strong> Consejo <strong>de</strong> Cooperación<br />

Amazónica o, subsidiariamente, <strong>de</strong> la Comisión <strong>de</strong> Coordinación <strong><strong>de</strong>l</strong> Consejo <strong>de</strong> Cooperación<br />

Amazónica la prerrogativa <strong>de</strong> suspen<strong>de</strong>r las inmunida<strong>de</strong>s.<br />

ARTICULO IX<br />

REPRESENTANTES DE LAS PARTES CONTRATANTES DE LA <strong>OTCA</strong><br />

Los representantes <strong>de</strong> las Partes Contratantes <strong>de</strong> la <strong>OTCA</strong>, acreditados para participar <strong>de</strong> reuniones<br />

en el Estado-se<strong>de</strong>, durante el período <strong>de</strong> ejercicio <strong>de</strong> sus funciones y en el curso <strong>de</strong> sus viajes hacia y<br />

<strong><strong>de</strong>l</strong> lugar <strong>de</strong> reunión, siempre que no tengan nacionalidad brasileña, gozarán <strong>de</strong> los siguientes privilegios<br />

e inmunida<strong>de</strong>s:<br />

1.<br />

2.<br />

a)<br />

b)<br />

c)<br />

d)<br />

e)<br />

inviolabilidad personal, inmunidad <strong>de</strong> jurisdicción en cuanto a palabras habladas o escritas y a<br />

todos los actos por ellos practicados en su condición oficial; la inmunidad <strong>de</strong> jurisdicción persistirá<br />

aún <strong>de</strong>spués que tales personas hubieren cesado en sus obligaciones <strong>de</strong> representación;<br />

inviolabilidad <strong>de</strong> todos los papeles y documentos;<br />

facilida<strong>de</strong>s inmigratorias, así como visa diplomática u oficial, cuando sea necesario, conforme<br />

al status <strong><strong>de</strong>l</strong> representante <strong>de</strong> la Parte Contratante <strong>de</strong> la <strong>OTCA</strong>, siempre que sea el portador<br />

<strong><strong>de</strong>l</strong> pasaporte diplomático u oficial, incluso para sus cónyuges e hijos menores, <strong>de</strong> acuerdo<br />

con la legislación pertinente <strong><strong>de</strong>l</strong> Estado-se<strong>de</strong>;<br />

las mismas facilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> cambio concedidas a los agentes diplomáticos <strong>de</strong> una categoría<br />

comparable, en el ejercicio <strong>de</strong> misiones oficiales temporales; y<br />

las mismas inmunida<strong>de</strong>s y facilida<strong>de</strong>s concedidas a los enviados diplomáticos con relación a<br />

sus equipajes acompañados.<br />

ARTICULO X<br />

COOPERACIÓN CON LAS AUTORIDADES BRASILEÑAS<br />

La SP colaborará permanentemente con las autorida<strong>de</strong>s brasileñas, a fin <strong>de</strong> facilitar la buena<br />

administración <strong>de</strong> la Justicia, asegurar la observancia <strong>de</strong> las leyes, reglamentos <strong>de</strong> seguridad y<br />

prevención <strong>de</strong> incendios y evitar todo abuso a que pudiesen dar lugar los privilegios, inmunida<strong>de</strong>s<br />

y facilida<strong>de</strong>s enumerados en este Acuerdo.<br />

La SP respetará las legislaciones sobre seguridad social y <strong><strong>de</strong>l</strong> trabajo que el Estado-se<strong>de</strong> impone<br />

a los empleadores, con relación a sus empleados que sean nacionales o resi<strong>de</strong>ntes permanentes<br />

en el Estado-se<strong>de</strong>. Los empleados que no sean nacionales o resi<strong>de</strong>ntes permanentes <strong><strong>de</strong>l</strong> Estado-<br />

se<strong>de</strong> se regirán exclusivamente por las normas <strong>de</strong> personal <strong>de</strong> la Organización.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!