12.05.2013 Views

base juridica del tratado de cooperacion amazonica - OTCA

base juridica del tratado de cooperacion amazonica - OTCA

base juridica del tratado de cooperacion amazonica - OTCA

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Base Jurídica <strong><strong>de</strong>l</strong> Tratado <strong>de</strong> Cooperación Amazónica<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

1.<br />

2.<br />

1.<br />

La <strong>OTCA</strong> podrá:<br />

a)<br />

b)<br />

Antece<strong>de</strong>ntes Constitutivos <strong>de</strong> la<strong>OTCA</strong><br />

en el Estado-se<strong>de</strong>, poseer y usar fondos, oro o instrumentos negociables <strong>de</strong> cualquier tipo y<br />

mantener y operar cuentas en cualquier moneda y convertir cualquier moneda que posea; y<br />

transferir sus fondos, oro o moneda <strong>de</strong> un país a otro o <strong>de</strong>ntro <strong><strong>de</strong>l</strong> Estado-se<strong>de</strong>, para cualquier<br />

individuo o entidad.<br />

La <strong>OTCA</strong>, sus activos, renta u otros bienes estarán exentos <strong>de</strong> todos los impuestos directos en el<br />

Estado-se<strong>de</strong>; estará exenta <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos aduaneros y prohibiciones y restricciones <strong>de</strong> importar o<br />

exportar con relación a artículos importados o exportados por la <strong>OTCA</strong> para su uso oficial. Sin<br />

embargo, los artículos adquiridos con tales exenciones no podrán ser cedidos ni vendidos en el<br />

Estado-se<strong>de</strong>, excepto en conformidad con las normas, procedimientos y plazos <strong>de</strong> su legislación<br />

vigente.<br />

Las disposiciones <strong><strong>de</strong>l</strong> párrafo 3 indicado, no se aplican a tasas y cargos cobrados por servicios<br />

públicos a ser pagados por la <strong>OTCA</strong>.<br />

ARTICULO VII<br />

PROTECCION DE LAS INSTALACIONES DE LA <strong>OTCA</strong><br />

El Gobierno brasileño garantizará el uso exclusivo <strong>de</strong> las instalaciones <strong>de</strong> la <strong>OTCA</strong>, para los fines<br />

señalados en este Acuerdo.<br />

Las autorida<strong>de</strong>s brasileñas adoptarán todas las medidas a<strong>de</strong>cuadas para proteger las instalaciones<br />

<strong>de</strong> la <strong>OTCA</strong> y garantizar su seguridad.<br />

ARTICULO VIII<br />

PRIVILEGIOS E INMUNIDADES<br />

El Secretario General, el Director Ejecutivo, el Director Administrativo y el Asesor Jurídico, siempre<br />

que no tengan la nacionalidad brasileña ni residan permanentemente en el Estado-se<strong>de</strong>, gozarán<br />

<strong>de</strong> los siguientes privilegios, inmunida<strong>de</strong>s y facilida<strong>de</strong>s, concedidos <strong>de</strong> acuerdo con el Derecho<br />

Internacional:<br />

a)<br />

b)<br />

c)<br />

d)<br />

e)<br />

inviolabilidad personal e inmunidad <strong>de</strong> jurisdicción en cuanto a palabras habladas o escritas y<br />

a todos los actos por ellos practicados en su condición oficial; la inmunidad <strong>de</strong> jurisdicción<br />

persistirá aún <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que tales personas hubieren cesado en sus obligaciones <strong>de</strong><br />

representación, <strong>de</strong> conformidad con el artículo 31º y el párrafo 2 <strong><strong>de</strong>l</strong> artículo 39º <strong>de</strong> la Convención<br />

<strong>de</strong> Viena sobre Relaciones Diplomáticas <strong>de</strong> 1961;<br />

visa diplomática, por el tiempo que dure la misión, para el titular, cónyuge e hijos menores <strong>de</strong><br />

edad; a los hijos mayores <strong>de</strong> edad que cursen estudios superiores, compartan la resi<strong>de</strong>ncia<br />

familiar y <strong>de</strong>pendan económicamente <strong><strong>de</strong>l</strong> titular, así como a los hijos mayores <strong>de</strong> edad que<br />

adolezcan <strong>de</strong> incapacidad física y/o mental se les otorgará visa <strong>de</strong> cortesía;<br />

documentos oficiales <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación para el titular, cónyuge e hijos menores <strong>de</strong> edad; a los<br />

hijos mayores <strong>de</strong>pendientes económicamente <strong><strong>de</strong>l</strong> titular o que adolezcan <strong>de</strong> incapacidad física<br />

o mental se les conce<strong>de</strong>rá i<strong>de</strong>ntificación correspondiente a visa <strong>de</strong> cortesía;<br />

licencia <strong>de</strong> conducir para el titular y familiares <strong>de</strong>bidamente acreditados, mediante presentación<br />

<strong>de</strong> licencia <strong>de</strong> conducir válida <strong><strong>de</strong>l</strong> país <strong>de</strong> origen, con la respectiva traducción;<br />

<strong>de</strong>recho a la libre entrada <strong><strong>de</strong>l</strong> menaje <strong>de</strong> casa, exenta <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos aduaneros e impuestos,<br />

con excepción <strong>de</strong> los gastos <strong>de</strong> almacenaje y servicios análogos, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los seis meses<br />

contados a partir <strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong> llegada al Estado-se<strong>de</strong>;<br />

29

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!