CONTES INITIATIQUES PEULS - 1 - Aide et Action
CONTES INITIATIQUES PEULS - 1 - Aide et Action
CONTES INITIATIQUES PEULS - 1 - Aide et Action
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Après c<strong>et</strong>te terrible imprécation, la grande sorcière frappa la terre de son pied droit. Son<br />
coursier ailé apparut.<br />
« Mène-moi, ordonna-t-elle, au lieu où est enterré Kikala, le premier homme apparu sur la<br />
terre. Je passerai la nuit auprès de sa tombe afin d'avoir un rêve prémonitoire qui m'indique<br />
le moyen de combattre le taurillon du Wâlo. Il faut que je le tue avant qu'il ne me tue. Je<br />
casserai la maison (1) de son père <strong>et</strong> de sa mère, je casserai le village où naquirent ses<br />
parents paternels <strong>et</strong> maternels. Je les tuerai tous <strong>et</strong> je contemplerai leurs cadavres ! »<br />
Ayant dit, elle s'envola sur le dos de son grand oiseau qui se dirigea tout droit vers Sabêrê,<br />
le lieu où était enterré Kikala. C<strong>et</strong>te antique cité, dont il ne restait que des traces, était située<br />
dans une plaine spacieuse appelée Bôwael-Mâma (2), la plaine même où les génies, qui ont<br />
été créés bien avant les hommes, se réunissaient pour se concerter <strong>et</strong> discuter de leurs<br />
affaires. Une fois sur les lieux, Njeddo Dewal chercha la tombe de Kikala. Elle la trouva à<br />
côté de celle de Nâgara, son épouse.<br />
Elle piégea <strong>et</strong> attrapa un vieux vautour au chef dépourvu de tout duv<strong>et</strong> <strong>et</strong> lui coupa la tête.<br />
Elle alla quérir des poils provenant de la crinière d'un vieil âne aux forces épuisées. Elle<br />
rechercha également du dondolde de cheval, c<strong>et</strong>te matière blanche qui se forme au coin de<br />
l'oeil malade. Elle coupa la tête d'un coq. Enfin, elle cueillit un peu d'herbe qui avait poussé<br />
sur une tombe anonyme.<br />
Elle déposa le tout dans un canari en terre cuite <strong>et</strong> y versa de l'eau en récitant la grande<br />
formule magique qui commence par: « Jom-téti, man-têti' (3) » Elle se tourna alors<br />
successivement vers les six points fondamentaux de l'espace : les quatre points cardinaux<br />
auxquels elle fit face, puis le zénith <strong>et</strong> le nadir qu'elle regarda en levant <strong>et</strong> en baissant la tête.<br />
Dans chaque direction, elle récita huit fois ces deux paroles rituelles. Ensuite elle ajouta :<br />
« Ô esprits des éléments réunis dans ce canari !<br />
Arrachez leurs secr<strong>et</strong>s aux six points de l'espace<br />
<strong>et</strong> répondez aux questions que je vous poserai,<br />
mais non à celles que je ne vous poserai pas. "<br />
Elle cracha sept fois dans le canari (4) <strong>et</strong> fit bouillir le tout.<br />
_______________________<br />
1. C'est-à-dire : je ruinerai la famille. « Casser " a le sens de ruiner.<br />
2. Sabêrê : littéralement « ruines . Bôwael Mâma: - plaine des ancêtres ".<br />
3. Jom-têti. man-têti: paroles magiques situées en tête de certaine invocations rituelles lorsqu'elles<br />
sont destinées à obtenir quelque chose Jorn-téti signifie littéralement « celui qui possède les moyens<br />
d'arracher man-têti : quand a-t-il arraché ? "<br />
4. La salive est considérée comme le véhicule, l'instrument de trans mission des forces qui sont<br />
contenues dans les paroles.<br />
108