- Page 1 and 2:
PREMIERE PARTIE
- Page 3 and 4:
AMADOU HAMPÂTE BÂ Amadou Hampât
- Page 5 and 6:
Enfin, c'est un grand texte initiat
- Page 7 and 8:
Après une première partie consacr
- Page 9 and 10:
GENEALOGIE MYTHIQUE DE NJEDDO DEWAL
- Page 11 and 12:
NJEDDO DEWAL, MERE DE LA CALAMITE C
- Page 13 and 14:
Le Paradis perdu AU PAYS DE HELI ET
- Page 15 and 16:
Outre l'amandier, les arbres fruiti
- Page 17 and 18:
Ce conte fut conté pour instruire
- Page 19 and 20:
L'enfant grandit et devint une fill
- Page 21 and 22:
Quand les femmes regardèrent dans
- Page 23 and 24:
La chose la plus difficile pour un
- Page 25 and 26:
même si je te demande ton âme, tu
- Page 27 and 28:
LA GRANDE QUÊTE DE BÂ-WÂM’NDE,
- Page 29 and 30:
Ensuite, elle a jeté l'ilot au cen
- Page 31 and 32:
avec un sifflement caractéristique
- Page 33 and 34:
Nous n'avons épargné les feuilles
- Page 35 and 36:
" Celui qui vient de parler est l'e
- Page 37 and 38:
transpirer abondamment. Malgré la
- Page 39 and 40:
Le griot des porcs-épics avait ape
- Page 41 and 42:
Pendant les périodes sans lune de
- Page 43 and 44:
que peut-il y avoir de plus étrang
- Page 45 and 46:
Ouvrant son sac, il en sortit le te
- Page 47 and 48:
t'amener en ce lieu, interdit à to
- Page 49 and 50:
vent et la sécheresse. Le seul pou
- Page 51 and 52:
A l'instant même, Njeddo Dewal, da
- Page 53 and 54:
Siré, après avoir vu périr les s
- Page 55 and 56:
Pendant ce temps, Bâ-Wàm'ndé con
- Page 57 and 58:
Sire remonta sur Kobbou et prit Bà
- Page 59 and 60:
Tout à coup, elle aperçut une aut
- Page 61 and 62:
Les cris perçus par Bâ-Wâm'ndé
- Page 63 and 64:
ta collaboration, je te donnerai le
- Page 65 and 66:
Bâ-Wâm'ndé tenant fermement son
- Page 67 and 68:
Devant leur détermination (1), la
- Page 69 and 70:
En effet, le ver, après avoir aval
- Page 71 and 72:
Une fois encore, Bâ-Wâm'ndé tra
- Page 73 and 74:
Bà-Wàm'ndé demanda à Siré de f
- Page 75 and 76:
BÂGOUMÂWEL, L’ENFANT PRÉDESTIN
- Page 77 and 78:
Leurs seins étaient si parfaitemen
- Page 79 and 80:
La voix répondit: « Mon maître s
- Page 81 and 82:
doute des voleurs de miel ! - et se
- Page 83 and 84:
Pensez-vous que les singes qui nous
- Page 85 and 86:
Quand ils furent bien rassasiés, N
- Page 87 and 88:
Joignant l'acte à la parole, Bâgo
- Page 89 and 90:
Installez-vous donc. Je m'en vais d
- Page 91 and 92: Il resta donc avec la vieille penda
- Page 93 and 94: Comme elle embouchait l'extrémité
- Page 95 and 96: Toujours subjuguée par Bâgoumâwe
- Page 97 and 98: Comme chaque jour, le soleil décli
- Page 99 and 100: Aussitôt Bâgoumâwel, comme piqu
- Page 101 and 102: Pour vous, voici une poudre que vou
- Page 103 and 104: Tout doucement, elle ouvrit une à
- Page 105 and 106: " Ohé, hyène du baobab ! Ohé, va
- Page 107 and 108: Vexé on ne peut plus, le silatigui
- Page 109 and 110: Quand le mélange eut bien bouilli,
- Page 111 and 112: De son côté la grande mégère, t
- Page 113 and 114: Tantôt elle marchait en souriant,
- Page 115 and 116: « Ô Guéno, écoute ma voix. Tu e
- Page 117 and 118: Lorsque les jeunes gens se présent
- Page 119 and 120: Bientôt, la totalité du convoi av
- Page 121 and 122: Wâm'ndé n'était pas la seule à
- Page 123 and 124: « Que dois-je faire ? demanda Bâg
- Page 125 and 126: Bien à contrecoeur, le roi fit ann
- Page 127 and 128: Sans perdre un instant, Bâgoumâwe
- Page 129 and 130: L'attente se prolongea toute une se
- Page 131 and 132: Pour ne pas éveiller les soupçons
- Page 133 and 134: gourde métallique où Njeddo Dewal
- Page 135 and 136: Goumbaw la traîna, ligotée, jusqu
- Page 137 and 138: emportées sur Njeddo Dewal au cour
- Page 139 and 140: « Il ne me reste plus qu'un pouvoi
- Page 141: Se retournant, il s'aperçut que l'
- Page 145 and 146: Toutes les notes de cet ouvrage ont
- Page 147 and 148: L'hexagramme est un symbole ésoté
- Page 149 and 150: du nouveau jour, les Peuls l'appell
- Page 151 and 152: Kaydara par les ex-NEA d'Abidjan).
- Page 153 and 154: 37: Chassie des yeux de chien : ell
- Page 155 and 156: mamelons de Koulikoro appelés Nian
- Page 157 and 158: de l'or et de la connaissance. Par
- Page 159 and 160: Njeddo Dewal (la sécheresse), lui-
- Page 161 and 162: mal et je te protégerai. Et nous t