Les relations entre communautés linguistiques en contexte scolaire et communautaire :regards croisés sur Montréal et Bruxellesvenir. Ainsi, Montréal et Bruxelles s’avèrent être des terrains de recherche idéauxpour étudier et comparer tant la dimension linguistique des contacts intergroupesque le rôle du bi- ou multilinguisme et des bilingues dans ces rapports, et ainsi contribuerà l’enrichissement des théories classiques expliquant les relations intergroupes.Références bibliographiquesBREWER, M. B., et Miller, N. (1996). Intergroup contact, cooperation, andcompetition : Does togetherness make friends? Intergroup Relations.Buckingham: Open University Press p. 107-133.CLÉMENT, R., Noels, K. et Denault, B. (2001). Interethnic contact, identity, andpsychological adjustment: The mediating and moderating roles ofcommunication. Journal of Social Issues, 57 (3), p. 559-577.CÔTÉ, B. (2005). Étude des rapports entre jeunes « francophones » et « anglophones »dans des collèges anglophones du Québec. Thèse de doctorat non publiée,Université de Montréal, 230 p.CÔTÉ, B. (2007). Évaluation de trois formes d’un programme de jumelage entre desécoles primaires francophones et des écoles primaires anglophones de la régionde Montréal. Projet de recherche pour le Ministère de l’Éducation, des Loisirset du Sport du Québec, soumis au Comité d’Éthique de l’Université deSherbrooke.DOVIDIO J., Gaertner, S., et Kawakami, K. (2003). Intergroup contact : The past,present, and the future. Group Processes and Intergroup Relations, 6 (1), p. 5-21.GAERTNER, S.L., Rust, M.C., Dovidio, J. F., Bachman, B. A. et Anastasio, P. A. (1994).The contact hypothesis : The role of a commun ingroup identity on reducingintergroup bias. Small Group Reasearch, 25 (2), p. 224-249.HEWSTONE, M., et Brown, R. (1986). Contact and conflict in intergroup encounters.New York : Basil Blackwell.HOUSEN, A., Mettewie, L., et Pierrard, M. (2002). Rapport Beleidsgericht onderzoekPBO/98/2/36. Taalvaardigheid en attitudes van Nederlandstalige en Franstaligeleerlingen in het secundair onderwijs in Brussel (Research report). Brussel:Centrum voor Linguïstiek - Vrije Universiteit Brussel.HOUSEN, A., et Pierrard, M. (2004). Meertaligheid in Nederlandstalig secundaironderwijs in Brussel: verslag van een effectenstudie, dans A. Housen,M. Pierrard et P. Van de Craen (Éds.), Brusselse Thema’s. Taal, Attitude enOnderwijs in Brussel. Brussel: VUBPress, p. 9-33.volume XXXVI:1, printemps 200822www.<strong>acelf</strong>.ca
Les relations entre communautés linguistiques en contexte scolaire et communautaire :regards croisés sur Montréal et BruxellesISLAM, M.R. et Hewstone, M. (1993). Dimensions of contact as predictors ofintergroup anxiety, perceived out-group variability and out-group attitude : anintegrative model. Personality and Social Psychology Bulletin, 19, p. 700-710.JANSSENS, R. (2001). Taalgebruik in Brussel: Taalverhoudingen, taalverschuivingenen taalidentiteit in een meertalig Brussel. Brussel: VUBPress.JANSSENS, R. (2007). Van Brussel gesproken. Taalgebruik, taalverschuivingen entaalidentiteit in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Brussel: VUBPress.JANSSENS, R., et Van Mensel, L. (2006). Publieksonderzoek Gemeenschapscentra.Een onderzoek naar het profiel van de bezoekers van de Vlaamsegemeenschapscentra in Brussel (Research report). Brussel: Vrije UniversiteitBrussel.MCANDREW, M., et Gagnon, F. (2000). Relations ethniques et éducations dans lessociétés divisées. Montréal: L’Harmattan.METTEWIE, L. (2003). Contacthypothese en taalleermotivatie in Nederlandstaligescholen in Brussel. Toegepaste taalwetenschap in artikelen, 70 (2), p. 79-89.METTEWIE, L. (2004). Attitudes en motivatie van taalleerders in België. Eensociaal-psychologisch onderzoek naar het verwerven van de eerste en tweedetaal door Nederlandstalige, Franstalige en tweetalige leerlingen in het secundaironderwijs in Brussel (Thèse de doctorat). Brussel : Vrije Universiteit Brussel.METTEWIE, L., Housen, A., et Pierrard, M. (2004). Invloed van contact op taalattitudesen taalleermotivatie in het Nederlandstalig onderwijs in Brussel, dansA. Housen, M. Pierrard et P. Van de Craen (Éds.), Brusselse Thema’s. Taal,Attitude en Onderwijs in Brussel. Brussel: VUBPress, p. 35-65.METTEWIE, L., Housen, A., et Pierrard, M. (2005). Les élèves francophones dansl’enseignement néerlandophone à Bruxelles deviennent-ils bilinguesfrançais/néerlandais? dans P. Hiligsmann et e.a. (Éds.), Neerlandistiek inFrankrijk en in Franstalig België / Les études néerlandaises en France et enBelgique francophone. Louvain-la-Neuve, 15-17 maart/mars 2004. Louvain-la-Neuve: Faculté de Philosophie et Lettres/Academia-Bruylant, p. 165-176.METTEWIE, L., Housen, A., Pierrard, M., et Van Mensel, L. (2005). Franstaligeleerlingen in het Nederlandstalig onderwijs in Brussel: verslag van eeneffectenstudie. School en samenleving, 8 (87), p. 105-125.METTEWIE, L., Van Mensel, L., et Belang, D. (2006). Entreprises bruxelloises etlangues étrangères. Pratique et coût d’une main d’œuvre ne maîtrisant pas leslangues étrangères. Bruxelles: TIBEM - Ministère de l’Economie et de l’Emploide la Région de Bruxelles-Capitale.METTEWIE, L. (2008). Elèves non-néerlandophones dans l’enseignementnéerlandophone à Bruxelles: analyse des répercussions éducatives de latraversée de la frontière linguistique, dans L. Puren et S. Babault (Éds.),L’éducation au-delà des frontières. Paris: L’Harmattan.volume XXXVI:1, printemps 200823www.<strong>acelf</strong>.ca
- Page 4: Rapports ethniques et éducation :
- Page 7 and 8: Les relations entrecommunautés lin
- Page 9 and 10: Les relations entre communautés li
- Page 11 and 12: Les relations entre communautés li
- Page 13 and 14: Les relations entre communautés li
- Page 15 and 16: Les relations entre communautés li
- Page 17 and 18: Les relations entre communautés li
- Page 19 and 20: Les relations entre communautés li
- Page 21 and 22: Les relations entre communautés li
- Page 23: Les relations entre communautés li
- Page 27 and 28: Regards croisés sur l’inclusiond
- Page 29 and 30: Regards croisés sur l’inclusion
- Page 31 and 32: Regards croisés sur l’inclusion
- Page 33 and 34: Regards croisés sur l’inclusion
- Page 35 and 36: Regards croisés sur l’inclusion
- Page 37 and 38: Regards croisés sur l’inclusion
- Page 39 and 40: Regards croisés sur l’inclusion
- Page 41 and 42: Regards croisés sur l’inclusion
- Page 43 and 44: Regards croisés sur l’inclusion
- Page 45 and 46: Regards croisés sur l’inclusion
- Page 47 and 48: La dimension linguistique des enjeu
- Page 49 and 50: La dimension linguistique des enjeu
- Page 51 and 52: La dimension linguistique des enjeu
- Page 53 and 54: La dimension linguistique des enjeu
- Page 55 and 56: La dimension linguistique des enjeu
- Page 57 and 58: La dimension linguistique des enjeu
- Page 59 and 60: La dimension linguistique des enjeu
- Page 61 and 62: La dimension linguistique des enjeu
- Page 63 and 64: La dimension linguistique des enjeu
- Page 65 and 66: La dimension linguistique des enjeu
- Page 67 and 68: L’enseignement au Québecet en Fr
- Page 69 and 70: L’enseignement au Québec et en F
- Page 71 and 72: L’enseignement au Québec et en F
- Page 73 and 74: L’enseignement au Québec et en F
- Page 75 and 76:
L’enseignement au Québec et en F
- Page 77 and 78:
L’enseignement au Québec et en F
- Page 79 and 80:
L’enseignement au Québec et en F
- Page 81 and 82:
L’enseignement au Québec et en F
- Page 83 and 84:
L’enseignement au Québec et en F
- Page 85 and 86:
L’enseignement au Québec et en F
- Page 87 and 88:
L’enseignement au Québec et en F
- Page 89 and 90:
La prise en compte de la diversité
- Page 91 and 92:
La prise en compte de la diversité
- Page 93 and 94:
La prise en compte de la diversité
- Page 95 and 96:
La prise en compte de la diversité
- Page 97 and 98:
La prise en compte de la diversité
- Page 99 and 100:
La prise en compte de la diversité
- Page 101 and 102:
La prise en compte de la diversité
- Page 103 and 104:
La prise en compte de la diversité
- Page 105 and 106:
L’éducation à la citoyennetéda
- Page 107 and 108:
L’éducation à la citoyenneté d
- Page 109 and 110:
L’éducation à la citoyenneté d
- Page 111 and 112:
L’éducation à la citoyenneté d
- Page 113 and 114:
L’éducation à la citoyenneté d
- Page 115 and 116:
L’éducation à la citoyenneté d
- Page 117 and 118:
L’éducation à la citoyenneté d
- Page 119 and 120:
L’éducation à la citoyenneté d
- Page 121 and 122:
L’éducation à la citoyenneté d
- Page 123 and 124:
L’éducation à la citoyenneté d
- Page 125 and 126:
Diversité culturelle,enseignement
- Page 127 and 128:
Diversité culturelle, enseignement
- Page 129 and 130:
Diversité culturelle, enseignement
- Page 131 and 132:
Diversité culturelle, enseignement
- Page 133 and 134:
Diversité culturelle, enseignement
- Page 135 and 136:
Diversité culturelle, enseignement
- Page 137 and 138:
Diversité culturelle, enseignement
- Page 139 and 140:
Diversité culturelle, enseignement
- Page 141 and 142:
Diversité culturelle, enseignement
- Page 143 and 144:
Diversité culturelle, enseignement
- Page 145 and 146:
Relever le défi de la diversité :
- Page 147 and 148:
Relever le défi de la diversité :
- Page 149 and 150:
Relever le défi de la diversité :
- Page 151 and 152:
Relever le défi de la diversité :
- Page 153 and 154:
Relever le défi de la diversité :
- Page 155 and 156:
Relever le défi de la diversité :
- Page 157 and 158:
Relever le défi de la diversité :
- Page 159 and 160:
Relever le défi de la diversité :
- Page 161 and 162:
Relever le défi de la diversité :
- Page 163 and 164:
Les relations école - famillesimmi
- Page 165 and 166:
Les relations école - familles imm
- Page 167 and 168:
Les relations école - familles imm
- Page 169 and 170:
Les relations école - familles imm
- Page 171 and 172:
Les relations école - familles imm
- Page 173 and 174:
Les relations école - familles imm
- Page 175 and 176:
Les relations école - familles imm
- Page 177 and 178:
Les relations école - familles imm
- Page 179 and 180:
La réussite scolaire desélèves i
- Page 181 and 182:
La réussite scolaire des élèves
- Page 183 and 184:
La réussite scolaire des élèves
- Page 185 and 186:
La réussite scolaire des élèves
- Page 187 and 188:
La réussite scolaire des élèves
- Page 189 and 190:
La réussite scolaire des élèves
- Page 191 and 192:
La réussite scolaire des élèves
- Page 193 and 194:
La réussite scolaire des élèves
- Page 195 and 196:
La réussite scolaire des élèves
- Page 197 and 198:
La réussite scolaire des élèves
- Page 199 and 200:
La « valeur ajoutée »de l’édu
- Page 201 and 202:
La « valeur ajoutée » de l’éd
- Page 203 and 204:
La « valeur ajoutée » de l’éd
- Page 205 and 206:
La « valeur ajoutée » de l’éd
- Page 207 and 208:
La « valeur ajoutée » de l’éd
- Page 209 and 210:
La « valeur ajoutée » de l’éd
- Page 211 and 212:
La « valeur ajoutée » de l’éd
- Page 213 and 214:
La « valeur ajoutée » de l’éd
- Page 215 and 216:
La « valeur ajoutée » de l’éd
- Page 217 and 218:
La « valeur ajoutée » de l’éd