La dimension linguistique des enjeux interculturels : de l’Éveil aux langues à l’éducation plurilingueSur ce dernier point, on peut évoquer la pertinence de la mise de la mise enœuvre d’un portfolio des langues, qui inclut la description de compétences acquisesdans des langues qui n’ont pas nécessairement fait l’objet d’un enseignement(Castellotti et Moore, 2005; Conseil de l’Europe, 2007b; Zarate, 2003). Enfin, il seraitpertinent de questionner les modalités qui permettraient à un plus grand nombred’élèves, de langues maternelles diverses, de bénéficier de l’enseignement d’unelangue spécifique au sein de ces programmes et plus largement, comme nous lementionnions, d’une sensibilisation à la diversité linguistique au moyen d’activitésd’Éveil aux langues intégrées dans chacun des programmes.Il paraît doncnécessaire quel’ensemble des acteursdu système éducatifsoient persuadés dubien-fondé de cetteoption plurilingue etque l’institution scolairese donne les moyensd’en assurer la valorisationet la reconnaissanceofficielle, cequi passe par unevéritable éducation auplurilinguisme.Éducation au plurilinguismeIl paraît donc nécessaire que l’ensemble des acteurs du système éducatif(décideurs politiques au sein des ministères, concepteurs des programmes de formation,directeurs d’école, enseignants en formation et en exercice, etc.) soient persuadésdu bien-fondé de cette option plurilingue et que l’institution scolaire sedonne les moyens d’en assurer la valorisation et la reconnaissance officielle, ce quipasse par une véritable éducation au plurilinguisme. Celle-ci se traduit par le développementde représentations et d’attitudes positives face à la diversité linguistique,ainsi que par la reconnaissance de la normalité du plurilinguisme et la légitimationdes différentes langues de l’apprenant, quel que soit son niveau de maîtrise à l’oralcomme à l’écrit.Les objectifs principaux de cette éducation au plurilinguisme visentl’intégration de l’apprentissage des langues et de l’éducation à la citoyenneté démocratiqueainsi que la prise de conscience de l’importance du plurilinguisme pour laparticipation aux processus démocratiques et sociaux (Breidbach, 2003, p. 22).ConclusionDans cet article, nous avons mis l’accent sur la nécessité, dans un monde multilingue,de faire de la (les) langue(s) une composante clé de l’éducation interculturelle.Plus précisément, nous nous sommes penchées sur les modalités de priseen compte de la diversité linguistique dans les milieux scolaires québécois, aumoyen, d’une part, de l’implantation de programmes d’Éveil aux langues, qui visentà préparer les élèves à vivre dans des sociétés linguistiquement et culturellementdiverses et, d’autre part, de la promotion d’une éducation plurilingue. Afin que cesprogrammes d’Éveil aux langues s’inscrivent dans des approches d’éducation interculturelleet d’éducation à la citoyenneté et évitent certains écueils des pratiquesinterculturelles antérieures (ghettoïsation et folklorisation), nous avons souligné quel’accent doit être mis sur les principes clés de l’approche critique et de la pédagogieactive. En ce qui concerne l’éducation plurilingue, nous inspirant des travaux récentsdu Conseil de l’Europe, nous avons défendu l’idée que l’attention des décideurs politiqueset des acteurs des systèmes scolaires québécois doit être portée surl’émergence « d’une manière d’être aux langues » (Beacco, 2005, p. 21) qui conduit àvolume XXXVI:1, printemps 200858www.<strong>acelf</strong>.ca
La dimension linguistique des enjeux interculturels : de l’Éveil aux langues à l’éducation plurilingueune meilleure compréhension des répertoires plurilingues des autres citoyens et aurespect de leurs droits linguistiques, ceux des langues minoritaires les moins parléeset les moins enseignées, entre autres. Trente ans après le virage majeur opéré par lamise en place de la Loi 101, l’école québécoise a un nouveau rôle à jouer dans la miseen place de cette vision renouvelée du bi/plurilinguisme. Portée par une « vision plusdynamique, plus souple et moins encombrée de mythes et d’idéologies, et du bilinguismeet du plurilinguisme » (Billiez, 2005, p. 329), elle poursuivra ainsi sa mission :apprendre aux élèves à vivre ensemble dans une société pluraliste… et plurilingue.Références bibliographiquesABDALLAH-PRETCEILLE, M. (1999). L’éducation interculturelle. Paris : PressesUniversitaires de France, 128 p.ABDALLAH-PRETCEILLE, M. (1997). L’interculturalisme comme mode detraitement de la pluralité, dans Multiculture et éducation en Europe, sous ladirection de C. Allemann-Ghionda. Berne : Lang, p. 219-227.ALLEMANN-GHIONDA, C. (2007). Éducation interculturelle en Europe : célébrer ladiversité en cultivant les différences. Conférence plénière présentée le 28 juin2007 au colloque organisé par l’Université Uni Mail de Genève, L’éducation encontexte pluriculturel : la recherche entre bilan et prospectives. Genève (28-30juin 2007).APPLE, M. (1979). Ideology and Curriculum. London: Routledge, 203 p.ARMAND, F. et DAGENAIS, D. (2005). Langues en contexte d’immigration : éveillerau langage et à la diversité linguistique en milieu scolaire. Revue del’Association des études canadiennes, numéro spécial printemps, p. 110-113.BEACCO, J.-C. (2005). Langues et répertoire de langues : le plurilinguisme comme« manière d’être » en Europe. Guide pour l’élaboration des politiqueslinguistiques éducatives en Europe. De la diversité linguistique à l’éducationplurilingue. Étude de référence. Strasbourg : Conseil de l’Europe, Divisiondes politiques linguistiques, 24 p.BERTHELOT, J. (1990). Apprendre à vivre ensemble. Immigration, société etéducation. Montréal : CEQ, 187 p.BILLIEZ, J. (2005). Répertoire et parlers plurilingues, dans Du plurilinguisme àl’école, sous la direction de L. F. Prudent, F. Tupin et S. Wharton. Berne : PeterLang, p. 323-339.volume XXXVI:1, printemps 200859www.<strong>acelf</strong>.ca
- Page 4:
Rapports ethniques et éducation :
- Page 7 and 8:
Les relations entrecommunautés lin
- Page 9 and 10: Les relations entre communautés li
- Page 11 and 12: Les relations entre communautés li
- Page 13 and 14: Les relations entre communautés li
- Page 15 and 16: Les relations entre communautés li
- Page 17 and 18: Les relations entre communautés li
- Page 19 and 20: Les relations entre communautés li
- Page 21 and 22: Les relations entre communautés li
- Page 23 and 24: Les relations entre communautés li
- Page 25 and 26: Les relations entre communautés li
- Page 27 and 28: Regards croisés sur l’inclusiond
- Page 29 and 30: Regards croisés sur l’inclusion
- Page 31 and 32: Regards croisés sur l’inclusion
- Page 33 and 34: Regards croisés sur l’inclusion
- Page 35 and 36: Regards croisés sur l’inclusion
- Page 37 and 38: Regards croisés sur l’inclusion
- Page 39 and 40: Regards croisés sur l’inclusion
- Page 41 and 42: Regards croisés sur l’inclusion
- Page 43 and 44: Regards croisés sur l’inclusion
- Page 45 and 46: Regards croisés sur l’inclusion
- Page 47 and 48: La dimension linguistique des enjeu
- Page 49 and 50: La dimension linguistique des enjeu
- Page 51 and 52: La dimension linguistique des enjeu
- Page 53 and 54: La dimension linguistique des enjeu
- Page 55 and 56: La dimension linguistique des enjeu
- Page 57 and 58: La dimension linguistique des enjeu
- Page 59: La dimension linguistique des enjeu
- Page 63 and 64: La dimension linguistique des enjeu
- Page 65 and 66: La dimension linguistique des enjeu
- Page 67 and 68: L’enseignement au Québecet en Fr
- Page 69 and 70: L’enseignement au Québec et en F
- Page 71 and 72: L’enseignement au Québec et en F
- Page 73 and 74: L’enseignement au Québec et en F
- Page 75 and 76: L’enseignement au Québec et en F
- Page 77 and 78: L’enseignement au Québec et en F
- Page 79 and 80: L’enseignement au Québec et en F
- Page 81 and 82: L’enseignement au Québec et en F
- Page 83 and 84: L’enseignement au Québec et en F
- Page 85 and 86: L’enseignement au Québec et en F
- Page 87 and 88: L’enseignement au Québec et en F
- Page 89 and 90: La prise en compte de la diversité
- Page 91 and 92: La prise en compte de la diversité
- Page 93 and 94: La prise en compte de la diversité
- Page 95 and 96: La prise en compte de la diversité
- Page 97 and 98: La prise en compte de la diversité
- Page 99 and 100: La prise en compte de la diversité
- Page 101 and 102: La prise en compte de la diversité
- Page 103 and 104: La prise en compte de la diversité
- Page 105 and 106: L’éducation à la citoyennetéda
- Page 107 and 108: L’éducation à la citoyenneté d
- Page 109 and 110: L’éducation à la citoyenneté d
- Page 111 and 112:
L’éducation à la citoyenneté d
- Page 113 and 114:
L’éducation à la citoyenneté d
- Page 115 and 116:
L’éducation à la citoyenneté d
- Page 117 and 118:
L’éducation à la citoyenneté d
- Page 119 and 120:
L’éducation à la citoyenneté d
- Page 121 and 122:
L’éducation à la citoyenneté d
- Page 123 and 124:
L’éducation à la citoyenneté d
- Page 125 and 126:
Diversité culturelle,enseignement
- Page 127 and 128:
Diversité culturelle, enseignement
- Page 129 and 130:
Diversité culturelle, enseignement
- Page 131 and 132:
Diversité culturelle, enseignement
- Page 133 and 134:
Diversité culturelle, enseignement
- Page 135 and 136:
Diversité culturelle, enseignement
- Page 137 and 138:
Diversité culturelle, enseignement
- Page 139 and 140:
Diversité culturelle, enseignement
- Page 141 and 142:
Diversité culturelle, enseignement
- Page 143 and 144:
Diversité culturelle, enseignement
- Page 145 and 146:
Relever le défi de la diversité :
- Page 147 and 148:
Relever le défi de la diversité :
- Page 149 and 150:
Relever le défi de la diversité :
- Page 151 and 152:
Relever le défi de la diversité :
- Page 153 and 154:
Relever le défi de la diversité :
- Page 155 and 156:
Relever le défi de la diversité :
- Page 157 and 158:
Relever le défi de la diversité :
- Page 159 and 160:
Relever le défi de la diversité :
- Page 161 and 162:
Relever le défi de la diversité :
- Page 163 and 164:
Les relations école - famillesimmi
- Page 165 and 166:
Les relations école - familles imm
- Page 167 and 168:
Les relations école - familles imm
- Page 169 and 170:
Les relations école - familles imm
- Page 171 and 172:
Les relations école - familles imm
- Page 173 and 174:
Les relations école - familles imm
- Page 175 and 176:
Les relations école - familles imm
- Page 177 and 178:
Les relations école - familles imm
- Page 179 and 180:
La réussite scolaire desélèves i
- Page 181 and 182:
La réussite scolaire des élèves
- Page 183 and 184:
La réussite scolaire des élèves
- Page 185 and 186:
La réussite scolaire des élèves
- Page 187 and 188:
La réussite scolaire des élèves
- Page 189 and 190:
La réussite scolaire des élèves
- Page 191 and 192:
La réussite scolaire des élèves
- Page 193 and 194:
La réussite scolaire des élèves
- Page 195 and 196:
La réussite scolaire des élèves
- Page 197 and 198:
La réussite scolaire des élèves
- Page 199 and 200:
La « valeur ajoutée »de l’édu
- Page 201 and 202:
La « valeur ajoutée » de l’éd
- Page 203 and 204:
La « valeur ajoutée » de l’éd
- Page 205 and 206:
La « valeur ajoutée » de l’éd
- Page 207 and 208:
La « valeur ajoutée » de l’éd
- Page 209 and 210:
La « valeur ajoutée » de l’éd
- Page 211 and 212:
La « valeur ajoutée » de l’éd
- Page 213 and 214:
La « valeur ajoutée » de l’éd
- Page 215 and 216:
La « valeur ajoutée » de l’éd
- Page 217 and 218:
La « valeur ajoutée » de l’éd